EXERCICIO DE CIDADANIA (LINHA INIMIGA)
EXERCISE OF CITIZENSHIP (ENEMY LINE)
O vírus invadiu a casa
The virus invaded the house
ficou feio!
he was ugly!
Fui abatido
I was abated
fogo amigo
fire friend
foi por engano?
it was by mistake?
Mui amigo kikikikikikik
Mui friend kikikikikikik
--- Alerta controle, alerta controle
--- Alert control, alert control
Aparelho atingido em linha inimiga
Reached device on-line enemy
--- controle na escuta, informe prefixo e posição... Informe posição...
--- control in listening, informs prefix and position… It informs position…
...
...
...
-- Controle na escuta, informe prefixo e posição
-- Control in listening, informs prefix and position
....
....
o silencio
The silence
interrompe a mensagem,
it interrupts the message,
O vento frio adentrou a janela do quarto
The cold wind insided the window of the room
Despertando, Na cama
Despertando, In the bed
um homem em febre
a man in fever.
sábado, 7 de março de 2009
Um guará em Madureira
De óculos escuros quase
Despercebido, se não fosse a calda.
Em Madureira passaria batido.
O satélite registrou o movimento,
Mas faltou foco.
Estava pela hora uma nuvem de monóxido.
Seria homem lobo, lobo homem
Quarta feira de cinza quaresma ?????????
Perguntar para mim kikikikikikikikikiki
E lobzome!
E deu no que deu
Quem revelou foi piu piu
Fazendo soar o alarme na usina inteira
Chamando atenção a sua maneira
-É o lobo! É o lobo! Gritava ele...
-Onde, onde? Dizia o cachorrão
Com a velocidade sétima aumentada,
De olho no lago secreto.
Na usina Quase apagada
Piu piu mal recuperado do susto
Com voz tremula, respiração ofegante
E mãos nos quartos respondendo:
-Ele esta lá, nos fundos.
...................................
Segundo RHIBAMA esta classe de lobo
Esta em extinção na matas Brasileira
Kikikikikikikikikikikikikikiikkikikikikik
Pode ate ser que sobreviva nesta crizona
kikikikikikikikikikikikikikiikiiikiki
Mas, se mexer com força,
Vão ficar com a cuceta roxa kikikikikikikiki.
De óculos escuros quase
Despercebido, se não fosse a calda.
Em Madureira passaria batido.
O satélite registrou o movimento,
Mas faltou foco.
Estava pela hora uma nuvem de monóxido.
Seria homem lobo, lobo homem
Quarta feira de cinza quaresma ?????????
Perguntar para mim kikikikikikikikikiki
E lobzome!
E deu no que deu
Quem revelou foi piu piu
Fazendo soar o alarme na usina inteira
Chamando atenção a sua maneira
-É o lobo! É o lobo! Gritava ele...
-Onde, onde? Dizia o cachorrão
Com a velocidade sétima aumentada,
De olho no lago secreto.
Na usina Quase apagada
Piu piu mal recuperado do susto
Com voz tremula, respiração ofegante
E mãos nos quartos respondendo:
-Ele esta lá, nos fundos.
...................................
Segundo RHIBAMA esta classe de lobo
Esta em extinção na matas Brasileira
Kikikikikikikikikikikikikikiikkikikikikik
Pode ate ser que sobreviva nesta crizona
kikikikikikikikikikikikikikiikiiikiki
Mas, se mexer com força,
Vão ficar com a cuceta roxa kikikikikikikiki.
A guara in Madureira
From sunglasses almost Unnoticed, if not the syrup.
In Madureira would hit.
The satellite recorded the movement, But lacked focus.
By time was a cloud of carbon monoxide.
It wolf man, wolf man Wednesday of Lent gray ?????????
Ask for me kikikikikikikikikiki
E lobzome!
And that has made the Who was revealed piu piu
Making sound the alarm in the entire plant
Calling attention to his way -It is the wolf! It is the wolf! He screamed ...
-Where, where?
You dog the said With the seventh speed increased, Secret eye of the lake.
Almost deleted in the mill Piu piu poorly recovered from the shock
With voice waves, breathing wheezing And hands in responding rooms:
-He is there in the back.
...................................
According RHIBAMA this kind of wolf
This endangered forests in the Brazilian Kikikikiikkikikikikik
It may be that survive until this whorehouse’s crisis kikikiikikiki
But, to move with force,
Will stay with cuceta (genital male) purple kikikikikikikiki.
From sunglasses almost Unnoticed, if not the syrup.
In Madureira would hit.
The satellite recorded the movement, But lacked focus.
By time was a cloud of carbon monoxide.
It wolf man, wolf man Wednesday of Lent gray ?????????
Ask for me kikikikikikikikikiki
E lobzome!
And that has made the Who was revealed piu piu
Making sound the alarm in the entire plant
Calling attention to his way -It is the wolf! It is the wolf! He screamed ...
-Where, where?
You dog the said With the seventh speed increased, Secret eye of the lake.
Almost deleted in the mill Piu piu poorly recovered from the shock
With voice waves, breathing wheezing And hands in responding rooms:
-He is there in the back.
...................................
According RHIBAMA this kind of wolf
This endangered forests in the Brazilian Kikikikiikkikikikikik
It may be that survive until this whorehouse’s crisis kikikiikikiki
But, to move with force,
Will stay with cuceta (genital male) purple kikikikikikikiki.
quarta-feira, 1 de outubro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXXIII
EXERCICIO DE CIDADANIA XXXII (PERGUNTA SE EU GOSTARIA DE RESPOSTA)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXXII (IF I WANT TO QUESTION OF RESPONSE)
Vão plantar oque What will grow
Na área que neste momento queima no Pantanal? In the area that currently burning in the Pantanal?
Cana??? Cane?
Vocês entenderam o final da história You felt the end of history
Do Equador X patrimônio nacional? Ecuador's national patrimony X?
Esse rio tem truta??? The river has trout?
Vocês ficaram satisfeitos com a resposta da Marta Suplicy (a Maluf) You were satisfied with the response from Marta Suplicy (a Maluf)
No último debate, das centenas de obras não concluídas em sua gestão? In the last debate, hundreds of works not completed in its management?
A ordem de grampear partiu realmente do Planalto? In order to clip the Planalto really broke? Quem deu a ordem? Who gave the order?
Para que serve o fundo de telecomunicações? What is the background of telecommunications? Você ouviu falar dele na sua escola You heard it in your school
No seu bairro ou no seu município? In your neighborhood or in your municipality?
Quantos fundos iguais a este How many funds like this
Existe no Brasil? There in Brazil?
Quem é que está administrando? Who is managing?
Um homem chama nossos congressistas de papagaio A man called our congressmen to parrot
E não se retrata. And do not portray.
Isto é uma piada? This is a joke?
Brasil Brazil
Sem transparência, como é que você Without transparency, how do you
Vai vencer esta crise? Go overcome this crisis?
Se alguém puder responder... If someone can answer ...
Responda-me em ESCRAP, para todo mundo ver. Answer me in ESCRAP to see everybody. Porque, eu assisto televisão, procuro assistir todos os jornais Why, I watch TV, try watching all newspapers
Tenho radio em casa, tenho comprado na medida do possível I have radio at home, I bought the extent possible
Todos os jornais. All newspapers.
As eleições estão ai encima da bucha The elections are around the top bung
E até agora, ninguém conseguiu me responder. And so far, nobody has my answer.
Está faltando transparência, para esse Brasil crescer. Is missing transparency, for that Brazil grow.
Sou cidadão brasileiro I am a Brazilian citizen
Eu voto I vote
E tenho o direito de ser informado And I have the right to be informed
E desejo saber. And want to know.
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXXII (IF I WANT TO QUESTION OF RESPONSE)
Vão plantar oque What will grow
Na área que neste momento queima no Pantanal? In the area that currently burning in the Pantanal?
Cana??? Cane?
Vocês entenderam o final da história You felt the end of history
Do Equador X patrimônio nacional? Ecuador's national patrimony X?
Esse rio tem truta??? The river has trout?
Vocês ficaram satisfeitos com a resposta da Marta Suplicy (a Maluf) You were satisfied with the response from Marta Suplicy (a Maluf)
No último debate, das centenas de obras não concluídas em sua gestão? In the last debate, hundreds of works not completed in its management?
A ordem de grampear partiu realmente do Planalto? In order to clip the Planalto really broke? Quem deu a ordem? Who gave the order?
Para que serve o fundo de telecomunicações? What is the background of telecommunications? Você ouviu falar dele na sua escola You heard it in your school
No seu bairro ou no seu município? In your neighborhood or in your municipality?
Quantos fundos iguais a este How many funds like this
Existe no Brasil? There in Brazil?
Quem é que está administrando? Who is managing?
Um homem chama nossos congressistas de papagaio A man called our congressmen to parrot
E não se retrata. And do not portray.
Isto é uma piada? This is a joke?
Brasil Brazil
Sem transparência, como é que você Without transparency, how do you
Vai vencer esta crise? Go overcome this crisis?
Se alguém puder responder... If someone can answer ...
Responda-me em ESCRAP, para todo mundo ver. Answer me in ESCRAP to see everybody. Porque, eu assisto televisão, procuro assistir todos os jornais Why, I watch TV, try watching all newspapers
Tenho radio em casa, tenho comprado na medida do possível I have radio at home, I bought the extent possible
Todos os jornais. All newspapers.
As eleições estão ai encima da bucha The elections are around the top bung
E até agora, ninguém conseguiu me responder. And so far, nobody has my answer.
Está faltando transparência, para esse Brasil crescer. Is missing transparency, for that Brazil grow.
Sou cidadão brasileiro I am a Brazilian citizen
Eu voto I vote
E tenho o direito de ser informado And I have the right to be informed
E desejo saber. And want to know.
quinta-feira, 25 de setembro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXXI
EXERCICIO DE CIDADANIA XXXI (GRAMPINHO SEM VERGONHA)
A curimba virava a noite
E as Pombogiras; todas em terra,Faziam a festa...Zé Malandro prosava, dando receitas de sortilégiosPara as mal amadas; que agradecidas,
E carentes, o abraçavam dizendo:- Valeu Zé!Quando cheguei, joguei uma água na rua e fechei o portão.Fui salvar a casa de Exu, Ogum e me dirigi até a entidade que estava em terra;
Usando terno branco, chapéu, gravata vermelha e um charuto aceso.Seu nome: ZE MALANDRINHO DAS ALMASQue quando adivinhou meu gesto... ,Tirou uma cantiga.
"Deu um sanhaço no morro da Mangueira, tiroteio varria a rua inteira, e na hora Malandro, eu pensei em você".
Os atabaques suavam e os Ogans animados, suados, botavam pra ferver.- Boa noite moço! Diz Seu Zé com um charuto na boca.Respondi:
- Pô Zé; se eu soubesse que o Senhor viria em terra, eu tinha chegado mais cedo.Disse Zé, baforando seu charuto:
- Você chegou na hora seu moço.E num abraço, com tanta simpatia, não faltava assunto.La pelas tantas, perguntei:- Zé, falando de política... Como vai Brasília?
Zé deu uma gargalhada, kikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiikEstão todos com medo, meu moço.Esta cocha é velha e está apenas remendada.Este serviço foi criado pelos generais,
Que vieram da segunda guerra, com idéia de jerico na cabeça.
Nunca foi extinto, kikikikikikikikikikikikikikSó trocaram de nome.Quando o presidente civil assumiu,
A turma da inteligência teve o direito de escolher onde iria trabalhar.Sempre usaram malas pretas.Se reuniram em um hotel famoso no Rio e em outras capitais, tal como Brasília,E foram distribuídos em cargos escolhidos.Estatais, Empresas do Governo (Repartições publicas, companhia de gás, e tantas outras, assim como, bombeiro, delegacia, correios furnas etc...) Lembra-se da explosão no Rio Center? Grampeiam telefones, matam, explodem bueiros,E derrubam aviões.
Seu genoma, não difere em nada da política nazista de Adolpho Hitler.Fique perplexo...Enquanto Seu Zé virava o copo,Os Ogans o pediam licença para cantar a Exu Tranca Rua.
“Seu Tranca Rua, meu Exu das Almas, abre a porteira e deixa eu trabalhar...”
E no meio das palmas e gargalhadas,Tudo era festa.Que macumba boa! Que noite linda!...
A curimba virava a noite
E as Pombogiras; todas em terra,Faziam a festa...Zé Malandro prosava, dando receitas de sortilégiosPara as mal amadas; que agradecidas,
E carentes, o abraçavam dizendo:- Valeu Zé!Quando cheguei, joguei uma água na rua e fechei o portão.Fui salvar a casa de Exu, Ogum e me dirigi até a entidade que estava em terra;
Usando terno branco, chapéu, gravata vermelha e um charuto aceso.Seu nome: ZE MALANDRINHO DAS ALMASQue quando adivinhou meu gesto... ,Tirou uma cantiga.
"Deu um sanhaço no morro da Mangueira, tiroteio varria a rua inteira, e na hora Malandro, eu pensei em você".
Os atabaques suavam e os Ogans animados, suados, botavam pra ferver.- Boa noite moço! Diz Seu Zé com um charuto na boca.Respondi:
- Pô Zé; se eu soubesse que o Senhor viria em terra, eu tinha chegado mais cedo.Disse Zé, baforando seu charuto:
- Você chegou na hora seu moço.E num abraço, com tanta simpatia, não faltava assunto.La pelas tantas, perguntei:- Zé, falando de política... Como vai Brasília?
Zé deu uma gargalhada, kikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiikEstão todos com medo, meu moço.Esta cocha é velha e está apenas remendada.Este serviço foi criado pelos generais,
Que vieram da segunda guerra, com idéia de jerico na cabeça.
Nunca foi extinto, kikikikikikikikikikikikikikSó trocaram de nome.Quando o presidente civil assumiu,
A turma da inteligência teve o direito de escolher onde iria trabalhar.Sempre usaram malas pretas.Se reuniram em um hotel famoso no Rio e em outras capitais, tal como Brasília,E foram distribuídos em cargos escolhidos.Estatais, Empresas do Governo (Repartições publicas, companhia de gás, e tantas outras, assim como, bombeiro, delegacia, correios furnas etc...) Lembra-se da explosão no Rio Center? Grampeiam telefones, matam, explodem bueiros,E derrubam aviões.
Seu genoma, não difere em nada da política nazista de Adolpho Hitler.Fique perplexo...Enquanto Seu Zé virava o copo,Os Ogans o pediam licença para cantar a Exu Tranca Rua.
“Seu Tranca Rua, meu Exu das Almas, abre a porteira e deixa eu trabalhar...”
E no meio das palmas e gargalhadas,Tudo era festa.Que macumba boa! Que noite linda!...
EXERCIO DE CIDADANIA XXXI
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXXI (CLAMP WITHOUT SHAME)
Afro-Brazilian cult turned the night
E the Pombogiras; all in land,They made the party…Zé Malandro chatted, giving prescriptions of sorceriesFor the evil loved; that been thankful,
And devoid, hugged it saying:- Zé Was valid!When I arrived, I played a water in the street and closed the gate.I was to save the house of Exu, Ogum and I directed me until the entity that was in land;
Using tender white, hat, red necktie and a lighted cigar.Its name: ZE MALANDRINHO OF THE SOULSThat when guessed my gesture… , When It guessed my gesture,Ballad took off one.
“Hassle in the mount of the Hose Gave one, shoot out swept the entire street, and about the Malandro hour, I thought about you ".
Drums sweated and the Ogans livened up, sweated, putting to boil.- Good night, young! Mr Zé with a cigar in the mouth says.I answered:
- Gosh Zé; if I knew that I would come you in land, I I had more early fond.Zé said, puffing its cigar:
- You its young man arrived in the hour.And in one I hug, with as much affection, did not lack subject.There for as much, I asked:- Zé, speaking of politics… How goes Brasilia?
Zé gave an outburst of laughter, kikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiikThey are all with fear, my young man.This badspread is old and is only mended.This service was created by the generals,
That they had come of the second war, with idea of jerico in the head.
He was never extinct, kikikikikikikikikikikikikikThey had only changed of name.When the civil president assumed,
The group of intelligence had the right to choose where she would go to work.They had always used black luggages.If they had congregated in a famous hotel in the Rio de Janeiro and other capitals, as Brasilia,And had been distributed in chosen positions.State, Companies of the Government (Distributions you publish, gas company, and as much others, as well as, fireman, police station, post offices Furnas etc…) One remembers the explosion in Rio Center? They staple telephones, they kill, they blow up culverts,E knocks down airplanes.
Its genome, does not differ in nothing from the nazi politics from Adolpho Hitler.He is surprised…While Mr Zé turned the cup,The Ogans asked for license to it to sing the Exu Tranca Rua.
“Mr Tranca Rua, my Exu of the Souls, opens the portière and leaves I to work…”
And in the way them palms and outbursts of laughter,All age party.How Afro-Brazilian cult good! How pretty night! …
Afro-Brazilian cult turned the night
E the Pombogiras; all in land,They made the party…Zé Malandro chatted, giving prescriptions of sorceriesFor the evil loved; that been thankful,
And devoid, hugged it saying:- Zé Was valid!When I arrived, I played a water in the street and closed the gate.I was to save the house of Exu, Ogum and I directed me until the entity that was in land;
Using tender white, hat, red necktie and a lighted cigar.Its name: ZE MALANDRINHO OF THE SOULSThat when guessed my gesture… , When It guessed my gesture,Ballad took off one.
“Hassle in the mount of the Hose Gave one, shoot out swept the entire street, and about the Malandro hour, I thought about you ".
Drums sweated and the Ogans livened up, sweated, putting to boil.- Good night, young! Mr Zé with a cigar in the mouth says.I answered:
- Gosh Zé; if I knew that I would come you in land, I I had more early fond.Zé said, puffing its cigar:
- You its young man arrived in the hour.And in one I hug, with as much affection, did not lack subject.There for as much, I asked:- Zé, speaking of politics… How goes Brasilia?
Zé gave an outburst of laughter, kikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiikThey are all with fear, my young man.This badspread is old and is only mended.This service was created by the generals,
That they had come of the second war, with idea of jerico in the head.
He was never extinct, kikikikikikikikikikikikikikThey had only changed of name.When the civil president assumed,
The group of intelligence had the right to choose where she would go to work.They had always used black luggages.If they had congregated in a famous hotel in the Rio de Janeiro and other capitals, as Brasilia,And had been distributed in chosen positions.State, Companies of the Government (Distributions you publish, gas company, and as much others, as well as, fireman, police station, post offices Furnas etc…) One remembers the explosion in Rio Center? They staple telephones, they kill, they blow up culverts,E knocks down airplanes.
Its genome, does not differ in nothing from the nazi politics from Adolpho Hitler.He is surprised…While Mr Zé turned the cup,The Ogans asked for license to it to sing the Exu Tranca Rua.
“Mr Tranca Rua, my Exu of the Souls, opens the portière and leaves I to work…”
And in the way them palms and outbursts of laughter,All age party.How Afro-Brazilian cult good! How pretty night! …
terça-feira, 23 de setembro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXX
EXERCICIO DE CIDADANIA XXX (NO TABULEIRO DE XADREZ)
EXERCISE CITIZENSHIP XXX (IN THE CHESSBOARD)
Torcida em suspense,
Fans in suspense,
As brancas tentam se livra do cheque
The white try to free the check
Rei, bispo, cavalos e dama, com um nó na garganta...
King, bishop, horses and queen, with a knot in my throat ...
Em um desconforto...
In a discomfort ...
Que sufoco!
What suffocation!
No alto da torres alvejada.
On top of the towers targeted.
Só uma saída... Olhe de novo!
Only one exit ... Look again!
Cadê a inteligência desse povo?
Where is the intelligence of the people?
Pode jogar, eu espero;
You can play, I hope;
E leve nos ultimo segundos,
And take in the last seconds,
a torcida da exaustão ao delírio
the exhaust fans of the delirium
Não tem outra! É só essa!....
There is no other! Just this !....
Plano de socorro.
Plan assistance.
EXERCISE CITIZENSHIP XXX (IN THE CHESSBOARD)
Torcida em suspense,
Fans in suspense,
As brancas tentam se livra do cheque
The white try to free the check
Rei, bispo, cavalos e dama, com um nó na garganta...
King, bishop, horses and queen, with a knot in my throat ...
Em um desconforto...
In a discomfort ...
Que sufoco!
What suffocation!
No alto da torres alvejada.
On top of the towers targeted.
Só uma saída... Olhe de novo!
Only one exit ... Look again!
Cadê a inteligência desse povo?
Where is the intelligence of the people?
Pode jogar, eu espero;
You can play, I hope;
E leve nos ultimo segundos,
And take in the last seconds,
a torcida da exaustão ao delírio
the exhaust fans of the delirium
Não tem outra! É só essa!....
There is no other! Just this !....
Plano de socorro.
Plan assistance.
terça-feira, 16 de setembro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXIX
EXERCICIO DE CIDADANIA XXIX (CAVALO DE TROIA)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXIX (HORSE OF TROIA)
Crise econômica Economic Crisis
Cadê? Search ?
Não a vejo. Not to see.
Vejo a inteligência do outro lado. I see the intelligence on the other side.
Armando um campo minado Rigging a minefield
Para pegar o Santo cego To get the Holy blind
Totalmente enganado. Totally wrong.
Lembro do Cavalo de Tróia. I remember of the Trojan’s Horse
No pátio, um presente mandado. In the courtyard, this one warrant.
Crise econômica; Ki, ki, ki, ki... Economic crisis; Ki, ki, ki, ki ...
Armadilha. Trap.
Prudência; que é campo minado. Prudence, which is minefield.
Como uma bolinha e três copos opacos virados. As a ball and three cups turned opaque.
Diga-me, em que instituição está guardada? Tell me, where institution is saved?
Hoje a guerra é estratégica. Today the war is strategic.
Não precisam de bombas, armas, nem vírus ultrapassados. They need not bombs, guns, or viruses overcome.
Lembra-se das olimpíadas? Do you remember the Olympics?
Geórgia; fato consumado. Georgia; fact accompli.
É assim, que eu encaro essa crise. Thus, I see this crisis.
Particularmente para mim Especially for me
Isto é tiro trocado. This shot is exchanged.
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXIX (HORSE OF TROIA)
Crise econômica Economic Crisis
Cadê? Search ?
Não a vejo. Not to see.
Vejo a inteligência do outro lado. I see the intelligence on the other side.
Armando um campo minado Rigging a minefield
Para pegar o Santo cego To get the Holy blind
Totalmente enganado. Totally wrong.
Lembro do Cavalo de Tróia. I remember of the Trojan’s Horse
No pátio, um presente mandado. In the courtyard, this one warrant.
Crise econômica; Ki, ki, ki, ki... Economic crisis; Ki, ki, ki, ki ...
Armadilha. Trap.
Prudência; que é campo minado. Prudence, which is minefield.
Como uma bolinha e três copos opacos virados. As a ball and three cups turned opaque.
Diga-me, em que instituição está guardada? Tell me, where institution is saved?
Hoje a guerra é estratégica. Today the war is strategic.
Não precisam de bombas, armas, nem vírus ultrapassados. They need not bombs, guns, or viruses overcome.
Lembra-se das olimpíadas? Do you remember the Olympics?
Geórgia; fato consumado. Georgia; fact accompli.
É assim, que eu encaro essa crise. Thus, I see this crisis.
Particularmente para mim Especially for me
Isto é tiro trocado. This shot is exchanged.
domingo, 14 de setembro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXVIII
EXERCICIO DE CIDADANIA XXVIII (PATAKORI OGUM JESSI-JESSI, METÁ-METÁ)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXVIII (PATAKORI OGUN JESSI-JESSI, METÁ-METÁ)
Permita-me Senhor que eu volte Let me Lord that I go back
E conte para os outros. And content for others.
Não! Exclamou o Supremo. No! Exclamationed the Supreme...
Eles têm os profetas. They have the prophets.
É assim na América Latina. Thus in Latin America.
Por quantas moedas se vende um povo? So how many coins are selling a people?
Quantas igrejas, em nome da cruz How many churches on behalf of the cross
Mandando soltar Barrabás Ordering drop Barrabás
E crucificando Jesus? And crucifing Jesus?
Sabe muito bem, que o Pressol You know very well that the Pressol
É só para daqui a dez anos. Just to be like in ten years.
E nesse período And in that period
O Brasil de quatro The Brazil on all fours
Arreganhando o profano. Baring the profane.
Deixe a TV tapar as valas Leave the TV plug the ditches
E dê água de merda pra gente beber. And give water to get people drinking shit.
Regule essa política insana com grampo. Set this insane policy with clamp.
Leve os índios, os negros e favelados Take the Indians, the blacks and shanty-dweller
Para o barranco. For the precipice.
Não são Arianos. There are Arianos.
Deixem nos se fuder. Let us know if fuck.
Meio por cento para cultura Half a percent for culture
Para ver os negrinhos de armas em punho To see the little black of weapons in hand
Ou ensangüentados Or bloodstained
Com o coco furado na TV. With the coconut stuck on TV.
Os presídios cheios The crowded prisons
E o depósito, crianças seque ladas. And the deposit, children dry sand tonnes.
Oitenta mil, para quem quiser ver. Eighty thousand, for those who want to see.
Não entrego o meu pais de bandeja. Not surrender tray of my parents.
Acredito na emenda 45 I believe in Amendment 45
E no artigo que diz respeito à responsabilidade fiscal. And in the article that concerns the tax liability.
E tu... Maquina do governo. And you ... Machine the government.
Feito bunda Done ass
Não vai abaixar o meu pau. Not will go lower my stick.
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXVIII (PATAKORI OGUN JESSI-JESSI, METÁ-METÁ)
Permita-me Senhor que eu volte Let me Lord that I go back
E conte para os outros. And content for others.
Não! Exclamou o Supremo. No! Exclamationed the Supreme...
Eles têm os profetas. They have the prophets.
É assim na América Latina. Thus in Latin America.
Por quantas moedas se vende um povo? So how many coins are selling a people?
Quantas igrejas, em nome da cruz How many churches on behalf of the cross
Mandando soltar Barrabás Ordering drop Barrabás
E crucificando Jesus? And crucifing Jesus?
Sabe muito bem, que o Pressol You know very well that the Pressol
É só para daqui a dez anos. Just to be like in ten years.
E nesse período And in that period
O Brasil de quatro The Brazil on all fours
Arreganhando o profano. Baring the profane.
Deixe a TV tapar as valas Leave the TV plug the ditches
E dê água de merda pra gente beber. And give water to get people drinking shit.
Regule essa política insana com grampo. Set this insane policy with clamp.
Leve os índios, os negros e favelados Take the Indians, the blacks and shanty-dweller
Para o barranco. For the precipice.
Não são Arianos. There are Arianos.
Deixem nos se fuder. Let us know if fuck.
Meio por cento para cultura Half a percent for culture
Para ver os negrinhos de armas em punho To see the little black of weapons in hand
Ou ensangüentados Or bloodstained
Com o coco furado na TV. With the coconut stuck on TV.
Os presídios cheios The crowded prisons
E o depósito, crianças seque ladas. And the deposit, children dry sand tonnes.
Oitenta mil, para quem quiser ver. Eighty thousand, for those who want to see.
Não entrego o meu pais de bandeja. Not surrender tray of my parents.
Acredito na emenda 45 I believe in Amendment 45
E no artigo que diz respeito à responsabilidade fiscal. And in the article that concerns the tax liability.
E tu... Maquina do governo. And you ... Machine the government.
Feito bunda Done ass
Não vai abaixar o meu pau. Not will go lower my stick.
quinta-feira, 11 de setembro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXVII
EXERCICIO DE CIDADANIA (VITAMINA DE MAMÃO, É MUITO BOM)
EXERCISE OF CITIZENSHIP (OF VITAMIN PAPAYA, IS VERY GOOD)
Um dia estava entrando no portão da minha casa
One day was entering the gate of my house
no bairro de Sulacap no Rio de Janeiro,
Sulacap in the neighborhood of Rio de Janeiro,
vindo de uma quitanda.
coming from a grocery.
Eu tinha nove anos de idade.
I had nine years of age.
Ouvi uma gargalhada,
I heard a gale of laughter,
e perguntei, aproximando-me de meu pai:
and asked, bringing me to my father:
Qual o motivo da piada?
What is the reason for the joke?
Ele ria de chorar...
He would cry from ...
Fechou o capitulo entre os dedos;
Closed the chapter between the fingers;
com a outra, limpou os olhos
with the other, cleared the eyes
sentando em uma sistérna, contou-me o seu segredo.
sitting in a PO Box, told me his secret.
Falava do líder de um pais do Oriente
Talked the leader of a parents of East
de uma população tão grande, mais tão grande.
of a population so great, more so great.
Que se um dia ele quisesse acabar com o mundo,
What if one day he quizesse ending the world,
era só mandar o seu povo botar o piru para fora
mandar was only his people to place the penis out
e fazer xixi ao mesmo tempo.
and do urine at the same time.
Acabou de me contar, caiu na gargalhada...
Just tell me, fell in gale of laughter...
E tornou a rir...
And become the laughing ...
O nome desse líder, eu tenho respeito.
The name of this leader, I have respect.
Admiro uma boa sinfonia
Admire a good symphony
que fale do índio, do negro, da floresta
who speaks the Indian, Black, the forest
e de todo povo que colonizaram essa America Latina
and all the people who colonized Latin America Admiro uma boa sinfonia.
Admire a good symphony.
Os músicos, tem que estar afinados.
The musicians, must be refined.
Só assim, nós traduziríamos o amor.
Only then, we traduziríamos love.
O amor para tudo quanto é lado.
The love part is what they get.
EXERCISE OF CITIZENSHIP (OF VITAMIN PAPAYA, IS VERY GOOD)
Um dia estava entrando no portão da minha casa
One day was entering the gate of my house
no bairro de Sulacap no Rio de Janeiro,
Sulacap in the neighborhood of Rio de Janeiro,
vindo de uma quitanda.
coming from a grocery.
Eu tinha nove anos de idade.
I had nine years of age.
Ouvi uma gargalhada,
I heard a gale of laughter,
e perguntei, aproximando-me de meu pai:
and asked, bringing me to my father:
Qual o motivo da piada?
What is the reason for the joke?
Ele ria de chorar...
He would cry from ...
Fechou o capitulo entre os dedos;
Closed the chapter between the fingers;
com a outra, limpou os olhos
with the other, cleared the eyes
sentando em uma sistérna, contou-me o seu segredo.
sitting in a PO Box, told me his secret.
Falava do líder de um pais do Oriente
Talked the leader of a parents of East
de uma população tão grande, mais tão grande.
of a population so great, more so great.
Que se um dia ele quisesse acabar com o mundo,
What if one day he quizesse ending the world,
era só mandar o seu povo botar o piru para fora
mandar was only his people to place the penis out
e fazer xixi ao mesmo tempo.
and do urine at the same time.
Acabou de me contar, caiu na gargalhada...
Just tell me, fell in gale of laughter...
E tornou a rir...
And become the laughing ...
O nome desse líder, eu tenho respeito.
The name of this leader, I have respect.
Admiro uma boa sinfonia
Admire a good symphony
que fale do índio, do negro, da floresta
who speaks the Indian, Black, the forest
e de todo povo que colonizaram essa America Latina
and all the people who colonized Latin America Admiro uma boa sinfonia.
Admire a good symphony.
Os músicos, tem que estar afinados.
The musicians, must be refined.
Só assim, nós traduziríamos o amor.
Only then, we traduziríamos love.
O amor para tudo quanto é lado.
The love part is what they get.
sexta-feira, 5 de setembro de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXV
EXERCICIO DE CIDADANIA XXV (SALUSTIANO MEU REI DA CULTURA MARANHENSE – FILHO DE FÉ )
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXV (SALUSTIANO MY KING OF THE CULTURE MARANHENSE – FAITH SON)
Vai Brasil
Go Brazil Segue mais adiante
Follows more ahead Nada monada
Nothing monada É assim que tem de ser
Thus has to be Bota fantasia
Dresses the fancy Ou se faz de louco
Or is crazy, Enganar mais um pouco a dor de viver
Misleading a little more the pain of living Ele caiu do desfiladeiro
He dropped the gorge Mais foi atropelado primeiro
More was hit first Na mesa e na escuridão
In the table and in the darkness Serviu como moeda
Served as currency Trocada por grampo
Substituted by clamp Pelos bancos da comunicação
For the banks of communication Por Cristo?
For Christ? Não!
No! Em nome de Cristo.
In the name of Christ. Pelos teus olhos
For your eyes Que a terra há de comer.
That the land has to eat.
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXV (SALUSTIANO MY KING OF THE CULTURE MARANHENSE – FAITH SON)
Vai Brasil
Go Brazil Segue mais adiante
Follows more ahead Nada monada
Nothing monada É assim que tem de ser
Thus has to be Bota fantasia
Dresses the fancy Ou se faz de louco
Or is crazy, Enganar mais um pouco a dor de viver
Misleading a little more the pain of living Ele caiu do desfiladeiro
He dropped the gorge Mais foi atropelado primeiro
More was hit first Na mesa e na escuridão
In the table and in the darkness Serviu como moeda
Served as currency Trocada por grampo
Substituted by clamp Pelos bancos da comunicação
For the banks of communication Por Cristo?
For Christ? Não!
No! Em nome de Cristo.
In the name of Christ. Pelos teus olhos
For your eyes Que a terra há de comer.
That the land has to eat.
segunda-feira, 18 de agosto de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXIV
EXERCICIO DE CIDADANIA (FICÇÃO CARTOGRAFICA)
CITIZENSHIP EXERCISE (CARTOGRAPHIC FICTION)
Existe uma coisa no mundo
There is one thing in the world
que se chama poder.
we call power.
Grupo econômico que se une
Economic group which unites
pra nos foder.
For the fuck.
Controla tudo e todos
It controls everything and everyone
e os melhores programas de TV.
and the best TV shows.
Com uma
With a
eles distraem sua atenção.
they distraem your attention.
Na outra
In another
roubam sua razão.
steal your right.
Fundo para publicidade estatal
State Fund for advertising
dividido de forma arbitrária.
divided in an arbitrary manner.
Finalidade: Premiar coberturas
Purpose: Rewarding coverage
e aumentar o poder dos canalhas.
and increase the power of bandits.
Pratica que limita a liberdade de expressão
Her restricting the freedom of expression
e põe a democracia em cheque.
and threatens democracy in check.
Os jornalistas complementam seu salário.
The journalists supplement their salary.
Contrato de publicidade
Contract Advertising
pra você fechar a sua boca.
to you close your mouth.
Sentar em frente a WebTV
Sitting in front of WebTV
e assistir a Amazônia num sado
and assist the Amazon in a sadism
desaparecer.
disappear.
Escrito por Casa de Pai Sidão
18.08.2008
CITIZENSHIP EXERCISE (CARTOGRAPHIC FICTION)
Existe uma coisa no mundo
There is one thing in the world
que se chama poder.
we call power.
Grupo econômico que se une
Economic group which unites
pra nos foder.
For the fuck.
Controla tudo e todos
It controls everything and everyone
e os melhores programas de TV.
and the best TV shows.
Com uma
With a
eles distraem sua atenção.
they distraem your attention.
Na outra
In another
roubam sua razão.
steal your right.
Fundo para publicidade estatal
State Fund for advertising
dividido de forma arbitrária.
divided in an arbitrary manner.
Finalidade: Premiar coberturas
Purpose: Rewarding coverage
e aumentar o poder dos canalhas.
and increase the power of bandits.
Pratica que limita a liberdade de expressão
Her restricting the freedom of expression
e põe a democracia em cheque.
and threatens democracy in check.
Os jornalistas complementam seu salário.
The journalists supplement their salary.
Contrato de publicidade
Contract Advertising
pra você fechar a sua boca.
to you close your mouth.
Sentar em frente a WebTV
Sitting in front of WebTV
e assistir a Amazônia num sado
and assist the Amazon in a sadism
desaparecer.
disappear.
Escrito por Casa de Pai Sidão
18.08.2008
sexta-feira, 15 de agosto de 2008
ALERTA
Como vamos nos mater vivos se não mantivermos a natureza viva???Será que não percebemos que para nos mantermos vivos devemos preservar o meio ambiente?Estamos todos interligados. Devemos aprender a dividir o nosso planeta terra com outros seres vivos, seja eles quais forem!! RESPEITAR TODA FORMA DE VIDA! RESPEITAR e PRESERVAR TODOS OS ECOSSISTEMAS, sejam eles: dunas, banhados, oceanos, florestas, campos, manguezais etc... Cada ecosssitema abriga espécies específicas (espécies únicas com suas particularidades) e uma vez sendo destruídos estes ambientes pode-se levar a extinção de muitas formas de vida!Precisamos da água, do ar, do solo e de todas as coisas que a natureza GRATUITAMENTE NOS DÁ, mas infelizmente, pelo mínimo, presenciamos este presente sendo destruído e é graças a ele que estamos vivos AGORA! NESTE MOMENTO!!AME A NATUREZA, RESPEITE ELA E POR FAVOR, FAÇA A SUA PARTE!Não existe nada mais perfeito na terra que a NOSSA NATUREZA!
Transcrito da Comunidade “ Quer se manter vivo? Preserve!
15.08.2008
How can we live in mater is not the nature keep alive? Do not understand that to stay alive must preserve the environment? We are all interconnected. We must learn to share our planet earth with other living beings, whether they may be! WITH ANY FORM OF LIFE! WITH ALL ECOSYSTEM and maintain, they are: dunes, bathed, oceans, forests, fields, mangroves etc. ... Each ecosystem shelters species (species unique to their particular) and once being destroyed these environments can lead to the extinction of many forms of life! We need water, air, soil and all things that the nature GIVES IN CHARGE, but unfortunately, at least witnessed it being destroyed and this is thanks to him that we live NOW! IN THIS MOMENT! IT LOVES THE NATURE, AND RESPECT IS PLEASE DO YOUR PART! There is nothing on earth more perfect that OUR NATURE!
Transcrito Community "Whether you stay alive? Preserve!
15.08.2002
Transcrito da Comunidade “ Quer se manter vivo? Preserve!
15.08.2008
How can we live in mater is not the nature keep alive? Do not understand that to stay alive must preserve the environment? We are all interconnected. We must learn to share our planet earth with other living beings, whether they may be! WITH ANY FORM OF LIFE! WITH ALL ECOSYSTEM and maintain, they are: dunes, bathed, oceans, forests, fields, mangroves etc. ... Each ecosystem shelters species (species unique to their particular) and once being destroyed these environments can lead to the extinction of many forms of life! We need water, air, soil and all things that the nature GIVES IN CHARGE, but unfortunately, at least witnessed it being destroyed and this is thanks to him that we live NOW! IN THIS MOMENT! IT LOVES THE NATURE, AND RESPECT IS PLEASE DO YOUR PART! There is nothing on earth more perfect that OUR NATURE!
Transcrito Community "Whether you stay alive? Preserve!
15.08.2002
quarta-feira, 13 de agosto de 2008
PRESENTE
PRESENTE PARA TODOS OS MENINOS E MENINAS DESTA NOVA ERA, QUE AMAM A NATUREZA E A ARTE.
CENÁRIO
SCENARIO
Periodo eleitoral. Period election.
Reina a paz, no planalto central... Reina peace in the central plateau ...
De mentirinha. In mentirinha.
Ki,ki,ki Ki, ki, ki
Fica de quatro It is of four
E mostra a bundinha And shows the botton
Que esta vai com vaselina‘Cause this go with vaseline
Você viu a do Acre? You saw that of Acre?
Não vi não. I have seen no.
Não vi não. I have seen no.
Foi até o mar It was by the sea
Atingindo o Maranhão. Reaching the Maranhao.
Fogo amigo? Fire friend?
Não sei não I do not know not
Não vi não I have seen no
Na TV On TV
Vai ficar sem vê. Go run out of sight.
Figurino: Costume:
Todo mundo com bunda de tanajura (enxerto na bunda, para que fique avantajada).
Nariz de palhaço, rabo de leão e orelha de burro.
Pintura no rosto, tipo indígena, africana e oriental.
Everyone with ass of tanajura (graft in the ass, to make huge). Nose of clown, lion and tail of the donkey ear. Painting the face, kind indigenous, African and Eastern Europe.
Cenário: Scenario: Uma feira. A fair.
Escrito: por Pai Sidão
13.08.2008
CENÁRIO
SCENARIO
Periodo eleitoral. Period election.
Reina a paz, no planalto central... Reina peace in the central plateau ...
De mentirinha. In mentirinha.
Ki,ki,ki Ki, ki, ki
Fica de quatro It is of four
E mostra a bundinha And shows the botton
Que esta vai com vaselina‘Cause this go with vaseline
Você viu a do Acre? You saw that of Acre?
Não vi não. I have seen no.
Não vi não. I have seen no.
Foi até o mar It was by the sea
Atingindo o Maranhão. Reaching the Maranhao.
Fogo amigo? Fire friend?
Não sei não I do not know not
Não vi não I have seen no
Na TV On TV
Vai ficar sem vê. Go run out of sight.
Figurino: Costume:
Todo mundo com bunda de tanajura (enxerto na bunda, para que fique avantajada).
Nariz de palhaço, rabo de leão e orelha de burro.
Pintura no rosto, tipo indígena, africana e oriental.
Everyone with ass of tanajura (graft in the ass, to make huge). Nose of clown, lion and tail of the donkey ear. Painting the face, kind indigenous, African and Eastern Europe.
Cenário: Scenario: Uma feira. A fair.
Escrito: por Pai Sidão
13.08.2008
segunda-feira, 11 de agosto de 2008
Verdura
VERDURA
VEGETABLE
Tumulto no hortifrutigranjeiros.
Tumult in fruit and vegetables
Procura-se a cenoura
Carrot looks itself
Estava dado o recado
Was give to the message
retrato no paredão espalhado.
The espread thick wall
Que acuada
That hem in
acordou mau humorada
it woke up badly mood
em um pulgueiro no Rio de Janeiro
in a whorehouse in Rio de Janeiro
Na mesma rua da dona Mimosa.
In the same street of the Miss Mimosa
Atrás de um boiadeiro
Behind a hunting ox-drive
caçador de onça, pantaneiro...
hunting of ounce, marshy...
Passador de cheque!
Check passer!
Interrogada a cenoura, já babada.
Interrogated the carrot, already dribbled.
Qual o motivo da bravura?
Which the reason of the bravery?
Ele me procurou cheio de ternura
It looked for to me full of tenderness
dizendo que queria verdura.
Saying that He wanted vegetable.
VEGETABLE
Tumulto no hortifrutigranjeiros.
Tumult in fruit and vegetables
Procura-se a cenoura
Carrot looks itself
Estava dado o recado
Was give to the message
retrato no paredão espalhado.
The espread thick wall
Que acuada
That hem in
acordou mau humorada
it woke up badly mood
em um pulgueiro no Rio de Janeiro
in a whorehouse in Rio de Janeiro
Na mesma rua da dona Mimosa.
In the same street of the Miss Mimosa
Atrás de um boiadeiro
Behind a hunting ox-drive
caçador de onça, pantaneiro...
hunting of ounce, marshy...
Passador de cheque!
Check passer!
Interrogada a cenoura, já babada.
Interrogated the carrot, already dribbled.
Qual o motivo da bravura?
Which the reason of the bravery?
Ele me procurou cheio de ternura
It looked for to me full of tenderness
dizendo que queria verdura.
Saying that He wanted vegetable.
sexta-feira, 8 de agosto de 2008
SAUDAÇÕES
FELICITAÇÕES A UMA NOVA ERA
É através da arte de escutar que seu espírito se enche de fé e devoção e que você se torna capaz de cultivar a alegria interior e o equilíbrio da mente. A arte de escutar lhe permite alcançar sabedoria, superando toda ignorância. Então, é vantajoso dedicar-se a ela, mesmo que isto lhe custe a vida. A arte de escutar é como uma luz que dissipa a escuridão da ignorância. Se você é capaz de manter sua mente constantemente rica através da arte de escutar, não tem o que temer. Este tipo de riqueza jamais lhe será tomado. Essa é a maior das riquezas.
DALAI LAMA LISBOA
2007
É através da arte de escutar que seu espírito se enche de fé e devoção e que você se torna capaz de cultivar a alegria interior e o equilíbrio da mente. A arte de escutar lhe permite alcançar sabedoria, superando toda ignorância. Então, é vantajoso dedicar-se a ela, mesmo que isto lhe custe a vida. A arte de escutar é como uma luz que dissipa a escuridão da ignorância. Se você é capaz de manter sua mente constantemente rica através da arte de escutar, não tem o que temer. Este tipo de riqueza jamais lhe será tomado. Essa é a maior das riquezas.
DALAI LAMA LISBOA
2007
segunda-feira, 4 de agosto de 2008
AXÉ
MUITOS SÃO CHAMADOS, POUCOS SÃO OS ESCOLHIDOS
Estranho esse meu pensamento... Porque as forças invisíveis projetam em minha mente o papagaio-da-cara-roxa, porque esses políticos insistem neste modelo predatório de exploração econômica, e isso mexe muito com o meu psiquismo. Mais isso ai, eu já deveria ter entendido. A lua no sol, abril o portal de uma nova era. É a arte ampliando a visão do belo. Se antes você observava a natureza, hoje interagindo com ela você unifica-se. Há muito tempo, minha mãe levou-me para dentro da mata junto a uma arvore linda. Parecia jatobá, porque dava uma vagem e entre as sementes tinha uma massa comestível. Ela esfregou a minha mão no seu caule áspero e pediu que eu fechasse meus olhos. Deixei-me guiar por suas palavras e viajei no oriki. Que sensação agradável de paz! E ela me entendia e dizia: Isto é axé, isto é vida. Hoje eu peço a meus filhos que interajam com esta força, porque tem coisa que as palavras não explicam. Se eu fosse passar para vocês o que é conversar com uma planta, eu não saberia explicar. Mais entre numa mata e com todo respeito, peça licença às arvores mais antigas, coloque a mão aberta sobre elas e diga que você está ali. Procure visita-las no mínimo uma vez por mês, sempre no mesmo horário. Faça um compromisso, inclua as arvores no teu circulo de amigos. Cuide delas, presenteias com sua visita e confidencie a elas teus segredos. Procure uma que fique bem dentro das matas. Peça a ela que presenteie os políticos sinceros; os que tem verdadeiro compromisso com a humanidade, com seu bairro e com a sua cidade. Quando você sentir que ela interage com o seu interior, me procure. Venha e seja mais um a reforçar esta corrente do bem da Casa do Pai Sidão.
CASA DO PAI SIDÃO
Tel.: 21 3403-5777
Orkut: paisidao@oi.com.br
MSN: iemanjao@hotmail.com
Blog: http://casadopaisidao.blogspot.com
03.08.2008
MANY ARE CALLED, FEW ARE THE CHOSEN
Stranger this my thought… Because the invisible forces project in my mind the parrot-of-face-purple, because these politicians insist on this predatory model of economic exploration, and this moves very with my psyche. Plus this there, I already must have understood. The moon in the sun, April the vestibule of a new age. The vision of the beauty is the art extending. If before you it observed the nature, today interacting with it you is unified. It has much time, my mother took me for inside of the bush next to one pretty tree. He seemed jatobá, because it gave a string bean and between the seeds it had an eatable mass. It rubbed my hand in rough its caule and asked for that I closed my eyes. I left myself to guide for its words and travelled in oriki. How pleasant sensation of peace! And it saw me, understood and said: That is axé, that is life. Today I ask for my children who interact with this force, because he has thing that the words do not explain. If I was to pass to you what is to talk with a plant, I would not know to explain. More it enters in a bush and with all respect, it has asked for license to the trees oldest, places the hand opened on them and says that you are there. It looks for at least visits them a time for month, always in the same hourly. It makes a commitment, includes the trees in yours circulate of friends. It takes care of them, present with its visit and tell in confidence they your secrets. It looks one that is well inside of the bushes. It has asked for who present the sincere politicians; the ones that true commitment with the humanity, its quarter and its city has. When you to feel that it interacts with its interior, it looks for to me. It comes and either plus one to strengthen this chain of the good of the Casa do Pai Sidão.
CASA DO PAI SIDÃO
Tel.: 21 3403-5777
Orkut: paisidao@oi.com.br
MSN: iemanjao@hotmail.com
Blog: http://casadopaisidao.blogspot.com
03.08.2008
Estranho esse meu pensamento... Porque as forças invisíveis projetam em minha mente o papagaio-da-cara-roxa, porque esses políticos insistem neste modelo predatório de exploração econômica, e isso mexe muito com o meu psiquismo. Mais isso ai, eu já deveria ter entendido. A lua no sol, abril o portal de uma nova era. É a arte ampliando a visão do belo. Se antes você observava a natureza, hoje interagindo com ela você unifica-se. Há muito tempo, minha mãe levou-me para dentro da mata junto a uma arvore linda. Parecia jatobá, porque dava uma vagem e entre as sementes tinha uma massa comestível. Ela esfregou a minha mão no seu caule áspero e pediu que eu fechasse meus olhos. Deixei-me guiar por suas palavras e viajei no oriki. Que sensação agradável de paz! E ela me entendia e dizia: Isto é axé, isto é vida. Hoje eu peço a meus filhos que interajam com esta força, porque tem coisa que as palavras não explicam. Se eu fosse passar para vocês o que é conversar com uma planta, eu não saberia explicar. Mais entre numa mata e com todo respeito, peça licença às arvores mais antigas, coloque a mão aberta sobre elas e diga que você está ali. Procure visita-las no mínimo uma vez por mês, sempre no mesmo horário. Faça um compromisso, inclua as arvores no teu circulo de amigos. Cuide delas, presenteias com sua visita e confidencie a elas teus segredos. Procure uma que fique bem dentro das matas. Peça a ela que presenteie os políticos sinceros; os que tem verdadeiro compromisso com a humanidade, com seu bairro e com a sua cidade. Quando você sentir que ela interage com o seu interior, me procure. Venha e seja mais um a reforçar esta corrente do bem da Casa do Pai Sidão.
CASA DO PAI SIDÃO
Tel.: 21 3403-5777
Orkut: paisidao@oi.com.br
MSN: iemanjao@hotmail.com
Blog: http://casadopaisidao.blogspot.com
03.08.2008
MANY ARE CALLED, FEW ARE THE CHOSEN
Stranger this my thought… Because the invisible forces project in my mind the parrot-of-face-purple, because these politicians insist on this predatory model of economic exploration, and this moves very with my psyche. Plus this there, I already must have understood. The moon in the sun, April the vestibule of a new age. The vision of the beauty is the art extending. If before you it observed the nature, today interacting with it you is unified. It has much time, my mother took me for inside of the bush next to one pretty tree. He seemed jatobá, because it gave a string bean and between the seeds it had an eatable mass. It rubbed my hand in rough its caule and asked for that I closed my eyes. I left myself to guide for its words and travelled in oriki. How pleasant sensation of peace! And it saw me, understood and said: That is axé, that is life. Today I ask for my children who interact with this force, because he has thing that the words do not explain. If I was to pass to you what is to talk with a plant, I would not know to explain. More it enters in a bush and with all respect, it has asked for license to the trees oldest, places the hand opened on them and says that you are there. It looks for at least visits them a time for month, always in the same hourly. It makes a commitment, includes the trees in yours circulate of friends. It takes care of them, present with its visit and tell in confidence they your secrets. It looks one that is well inside of the bushes. It has asked for who present the sincere politicians; the ones that true commitment with the humanity, its quarter and its city has. When you to feel that it interacts with its interior, it looks for to me. It comes and either plus one to strengthen this chain of the good of the Casa do Pai Sidão.
CASA DO PAI SIDÃO
Tel.: 21 3403-5777
Orkut: paisidao@oi.com.br
MSN: iemanjao@hotmail.com
Blog: http://casadopaisidao.blogspot.com
03.08.2008
quarta-feira, 30 de julho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XXIIII
EXERCISE OF CITIZENSHIP XXIII (BEFORE SPEAKING, I CONSULTED ORUMILÁ)
I am Brazilian.
The climate was humid, sun caustic.
The headquarters in compelled them to advance
plus one against order
in it compelled to wait them the sand storm to pass.
It would be an apocalyptic vision?
More at that moment
it started to blow a hot summer breeze
that in form of rodamoinho
A sand storm is formed.
Caramba… that dust
And when it passed
we cross the street
and we follow route DUBAI.
The parents of the Arab emirates.
We take a bus
of Brazilian manufacture
The company
I do not want to mention
more the name of Brazil
it was there
And for the glassware
the houses, the palaces
they seemed stories of a thousand and one night
The art was visible
in all place
I saw and entered,
in a building of Niemayer for the first time
And was there.
Inside of the bus
that woman of black color
and an Indian who was seated
For the law he is obliged if to raise
and in the education, to seder place
that gesticulativa queen to seat
And when we descend
such was the enchantment.
The seedbeds, the gardens in waved them with colors
As it can… Here in the sand…
To be born… flowers
I discovered that underneath of the sand it had a black hose
that it was dripping the time all
without stopping.
Because in that land
nothing is not born more.
Until the snakes they had abandoned its houses.
So great is the heat
that they had jumped in waters, and if taking refuge in the boiling water sea
E that distilled water hose, had that to drip.
To drip, to drip without stopping
those flowers not to dry.
The nature is the richest scene of beauty.
There only it exists in the video
that stocking comes back and, as oasis passes in the television
And always somebody there
making conjunct.
I see those towers enormous
and definitive hours that city stops
there from above e somebody emits one sings
and of knees with the forehead in the soil
the people reverence its God.
In the street, it is a unbearable heat.
It opens a bakery oven and it receives that heat.
It is the same thing
You are dripping the time all
it only improves, when you enter in a cooled store
and spends.
The piracy of famous marks for sale there.
When we enter in a snack bar
they in offer vegetables to them
because we lose with the sweat you leave them minerals
and the medical order
it is to restitute to the all instant
with energy.
I walked that way
in the store, the fairs, one shopping.
where everything is gold.
It does not have thief
it loses the hand
execution
and passes in the television.
The place is pretty!
More,… When people see all our knocked down forest being, hurt
............ ..... People not delivery
and is with that in the chest… And injures to write.
To write, to write, to write without stopping.
You almost arriving the day of people to vote.
I would like much that the international companies
They started to arrive.
Because the government
with its abuse of being able
it is transforming Rio De Janeiro
in a war scene
to justify its barbarous crimes.
As if the international companies
they were fools
as if the blacks were fools
the indians fools
and all society in a nonsense alone.
They cannot speak
because they are moored
it has imprisoned tail
and the line of the unemployment is full.
Democracy for me
it was never abuse of being able.
You clearly that these parents necessary of school.
E it wants to speak of security…
Why, my God?
He was always more cheap pro parents
to sweep its house with a AK and G3.
...................................................................
I am Brazilian
and I do not speak to please
Who speech that I am lying
it is wanting you to be deceptive.
I am Brazilian.
The climate was humid, sun caustic.
The headquarters in compelled them to advance
plus one against order
in it compelled to wait them the sand storm to pass.
It would be an apocalyptic vision?
More at that moment
it started to blow a hot summer breeze
that in form of rodamoinho
A sand storm is formed.
Caramba… that dust
And when it passed
we cross the street
and we follow route DUBAI.
The parents of the Arab emirates.
We take a bus
of Brazilian manufacture
The company
I do not want to mention
more the name of Brazil
it was there
And for the glassware
the houses, the palaces
they seemed stories of a thousand and one night
The art was visible
in all place
I saw and entered,
in a building of Niemayer for the first time
And was there.
Inside of the bus
that woman of black color
and an Indian who was seated
For the law he is obliged if to raise
and in the education, to seder place
that gesticulativa queen to seat
And when we descend
such was the enchantment.
The seedbeds, the gardens in waved them with colors
As it can… Here in the sand…
To be born… flowers
I discovered that underneath of the sand it had a black hose
that it was dripping the time all
without stopping.
Because in that land
nothing is not born more.
Until the snakes they had abandoned its houses.
So great is the heat
that they had jumped in waters, and if taking refuge in the boiling water sea
E that distilled water hose, had that to drip.
To drip, to drip without stopping
those flowers not to dry.
The nature is the richest scene of beauty.
There only it exists in the video
that stocking comes back and, as oasis passes in the television
And always somebody there
making conjunct.
I see those towers enormous
and definitive hours that city stops
there from above e somebody emits one sings
and of knees with the forehead in the soil
the people reverence its God.
In the street, it is a unbearable heat.
It opens a bakery oven and it receives that heat.
It is the same thing
You are dripping the time all
it only improves, when you enter in a cooled store
and spends.
The piracy of famous marks for sale there.
When we enter in a snack bar
they in offer vegetables to them
because we lose with the sweat you leave them minerals
and the medical order
it is to restitute to the all instant
with energy.
I walked that way
in the store, the fairs, one shopping.
where everything is gold.
It does not have thief
it loses the hand
execution
and passes in the television.
The place is pretty!
More,… When people see all our knocked down forest being, hurt
............ ..... People not delivery
and is with that in the chest… And injures to write.
To write, to write, to write without stopping.
You almost arriving the day of people to vote.
I would like much that the international companies
They started to arrive.
Because the government
with its abuse of being able
it is transforming Rio De Janeiro
in a war scene
to justify its barbarous crimes.
As if the international companies
they were fools
as if the blacks were fools
the indians fools
and all society in a nonsense alone.
They cannot speak
because they are moored
it has imprisoned tail
and the line of the unemployment is full.
Democracy for me
it was never abuse of being able.
You clearly that these parents necessary of school.
E it wants to speak of security…
Why, my God?
He was always more cheap pro parents
to sweep its house with a AK and G3.
...................................................................
I am Brazilian
and I do not speak to please
Who speech that I am lying
it is wanting you to be deceptive.
EXERCIO DE CIDADANIA XXIIII
EXERCICIO DE CIDADANIA XXIII (ANTES DE FALAR, CONSULTEI ORUMILÁ)
Sou brasileiro.
O clima era úmido, sol caustico.
A sede nos obrigava a avançar
mais uma contra ordem
nos obrigava a esperar a tempestade de areia passar.
Seria uma visão apocalíptica?
Mais naquele momento
começou a soprar um vento quente
que em forma de rodamoinho
Uma tempestade de areia é formada.
Caramba... que poeirada
E quando passou
atravessamos a rua
e seguimos rumo a DUBAI.
O pais dos emirados árabes.
Entramos num ônibos
de fabricação brasileira
A empresa
eu não quero mencionar
mais o nome do Brasil
estava lá
E pela vidraça
as casas, os palácios
pareciam contos de mil e uma noite
A arte era visível
em todo lugar
Eu vi e entrei,
num prédio de Niemayer pela primeira vez
E foi lá.
Dentro do ônibus
aquela mulher de preto
e um indiano que estava sentado
Pela lei é obrigado a se levantar
e na educação, seder lugar
para aquela rainha gesticulativa sentar
E quando decemos
tal foi o encanto.
Os canteiros, os jardins nos acenavam com cores
Como pode... Aqui na areia...
Nascer ...flores
Descobri que debaixo da areia tinha uma mangueira preta
que ficava pingando o tempo todo
sem parar.
Porque naquela terra
não nasce mais nada.
Até as cobras abandonaram suas casas.
E tamanho é o calor
que pularam nas águas, e se refugiando no mar de águas ferventes
E aquela mangueira de água destilada, tinha que pingar.
Pingar, pingar sem parar
para aquelas flores não secar.
A natureza é o mais rico cenário de beleza.
Lá só existe no vídeo
que volta e meia, como oásis passa na televisão
E sempre alguém ali
fazendo oração.
Vejo aquelas torres enormes
e determinadas horas aquela cidade para
e alguém lá de cima emite um canto
e de joelhos com a testa no chão
o povo reverência o seu Deus.
Na rua, é um calor insuportável.
Abra um forno de padaria e receba aquele calor.
É a mesma coisa
Você fica pingando o tempo todo
só melhora, quando você entra numa loja refrigerada
e gasta.
A pirataria de marcas famosas vende lá.
Quando entramos em uma lanchonete
eles nos oferecem legumes
porque perdemos com o suor os sais minerais
e a ordem médica
é repor à todo instante
com energéticos.
Andei por ali
nas lojas, nas feiras, num shopping.
onde tudo é ouro.
Não tem ladrão
perde a mão
execução
e passa na televisão.
O lugar é lindo!
Mais,... Quando a gente vê toda nossa floresta sendo derrubada, doi
............ ..... A gente não se entrega
e fica com aquilo no peito... E dana a escrever.
Escrever, escrever, escrever sem parar.
Ta quase chegando o dia da gente votar.
Eu gostaria muito que as empresas internacionais
Começassem a chegar.
Porque o governo
com seu abuso de poder
está transformando o Rio de Janeiro
em um cenário de guerra
para justificar seus crimes bárbaros.
Como se as empresas internacionais
fossem tolas
como se os negros fossem tolos
os índios tolos
e toda sociedade numa tolice só.
Não podem falar
porque estão amarrados
tem rabo preso
e a fila do desemprego está cheia.
Democracia para mim
nunca foi abuso de poder.
Ta claro que esse pais precisa de escola.
E ele quer falar de segurança...
Por que, meu Deus?
Sempre foi mais barato pro pais
varrer sua casa com uma AK e G3.
...................................................................
Sou brasileiro
e não falo para agradar
Quem falar que eu estou mentindo
está querendo ti enganar.
Sou brasileiro.
O clima era úmido, sol caustico.
A sede nos obrigava a avançar
mais uma contra ordem
nos obrigava a esperar a tempestade de areia passar.
Seria uma visão apocalíptica?
Mais naquele momento
começou a soprar um vento quente
que em forma de rodamoinho
Uma tempestade de areia é formada.
Caramba... que poeirada
E quando passou
atravessamos a rua
e seguimos rumo a DUBAI.
O pais dos emirados árabes.
Entramos num ônibos
de fabricação brasileira
A empresa
eu não quero mencionar
mais o nome do Brasil
estava lá
E pela vidraça
as casas, os palácios
pareciam contos de mil e uma noite
A arte era visível
em todo lugar
Eu vi e entrei,
num prédio de Niemayer pela primeira vez
E foi lá.
Dentro do ônibus
aquela mulher de preto
e um indiano que estava sentado
Pela lei é obrigado a se levantar
e na educação, seder lugar
para aquela rainha gesticulativa sentar
E quando decemos
tal foi o encanto.
Os canteiros, os jardins nos acenavam com cores
Como pode... Aqui na areia...
Nascer ...flores
Descobri que debaixo da areia tinha uma mangueira preta
que ficava pingando o tempo todo
sem parar.
Porque naquela terra
não nasce mais nada.
Até as cobras abandonaram suas casas.
E tamanho é o calor
que pularam nas águas, e se refugiando no mar de águas ferventes
E aquela mangueira de água destilada, tinha que pingar.
Pingar, pingar sem parar
para aquelas flores não secar.
A natureza é o mais rico cenário de beleza.
Lá só existe no vídeo
que volta e meia, como oásis passa na televisão
E sempre alguém ali
fazendo oração.
Vejo aquelas torres enormes
e determinadas horas aquela cidade para
e alguém lá de cima emite um canto
e de joelhos com a testa no chão
o povo reverência o seu Deus.
Na rua, é um calor insuportável.
Abra um forno de padaria e receba aquele calor.
É a mesma coisa
Você fica pingando o tempo todo
só melhora, quando você entra numa loja refrigerada
e gasta.
A pirataria de marcas famosas vende lá.
Quando entramos em uma lanchonete
eles nos oferecem legumes
porque perdemos com o suor os sais minerais
e a ordem médica
é repor à todo instante
com energéticos.
Andei por ali
nas lojas, nas feiras, num shopping.
onde tudo é ouro.
Não tem ladrão
perde a mão
execução
e passa na televisão.
O lugar é lindo!
Mais,... Quando a gente vê toda nossa floresta sendo derrubada, doi
............ ..... A gente não se entrega
e fica com aquilo no peito... E dana a escrever.
Escrever, escrever, escrever sem parar.
Ta quase chegando o dia da gente votar.
Eu gostaria muito que as empresas internacionais
Começassem a chegar.
Porque o governo
com seu abuso de poder
está transformando o Rio de Janeiro
em um cenário de guerra
para justificar seus crimes bárbaros.
Como se as empresas internacionais
fossem tolas
como se os negros fossem tolos
os índios tolos
e toda sociedade numa tolice só.
Não podem falar
porque estão amarrados
tem rabo preso
e a fila do desemprego está cheia.
Democracia para mim
nunca foi abuso de poder.
Ta claro que esse pais precisa de escola.
E ele quer falar de segurança...
Por que, meu Deus?
Sempre foi mais barato pro pais
varrer sua casa com uma AK e G3.
...................................................................
Sou brasileiro
e não falo para agradar
Quem falar que eu estou mentindo
está querendo ti enganar.
terça-feira, 29 de julho de 2008
Quero... (Poesia)
QUERO I WANT
(Pai Sidão)
Quero o canto dos pássaros. I want the sing of the birds.
Seguir sem cansaço To follow without fatigue
mostrar meu amor. to show my love.
Quero o tom das estrelas I want the tone of the stars
a lua bem cheia the well full moon
e dizer como sou. and to say as I am.
Quero a mente nos braços I want the mind in the arms
do eu, do espaço of I, of the space
sem ter medo da fome without having fear of the hunger
ou de coisa pior. or of worse thing.
Caminhar com certeza. To walk with certainty.
Sorrir pra natureza To smile for nature
num dia melhor. in one day better.
Quero o canto dos pássaros. I want the sing of the birds.
Um morro azul A blue mount
e o sorriso da nega que partiu. and the smile of denies that it left.
Partiu para as estrelas It left for the stars
com a alma bem cheia with the well full soul
das coisas do bem. of the things of the good.
Quero ser como o poste; I want to be as the pole;
pra iluminar to illuminate
as estradas por onde irão passar. the roads for where they will go to pass.
Quero o sol no meu peito I want the sun in my chest
partando com jeito give birth to with skill
o ser que chegou. the being that arrived.
Caminhar com certeza. To walk with certainty.
Sorrir pra natureza To smile for nature
num dia melhor. in one day better.
Caminhar com certeza... To walk with certainty...
(Pai Sidão)
Quero o canto dos pássaros. I want the sing of the birds.
Seguir sem cansaço To follow without fatigue
mostrar meu amor. to show my love.
Quero o tom das estrelas I want the tone of the stars
a lua bem cheia the well full moon
e dizer como sou. and to say as I am.
Quero a mente nos braços I want the mind in the arms
do eu, do espaço of I, of the space
sem ter medo da fome without having fear of the hunger
ou de coisa pior. or of worse thing.
Caminhar com certeza. To walk with certainty.
Sorrir pra natureza To smile for nature
num dia melhor. in one day better.
Quero o canto dos pássaros. I want the sing of the birds.
Um morro azul A blue mount
e o sorriso da nega que partiu. and the smile of denies that it left.
Partiu para as estrelas It left for the stars
com a alma bem cheia with the well full soul
das coisas do bem. of the things of the good.
Quero ser como o poste; I want to be as the pole;
pra iluminar to illuminate
as estradas por onde irão passar. the roads for where they will go to pass.
Quero o sol no meu peito I want the sun in my chest
partando com jeito give birth to with skill
o ser que chegou. the being that arrived.
Caminhar com certeza. To walk with certainty.
Sorrir pra natureza To smile for nature
num dia melhor. in one day better.
Caminhar com certeza... To walk with certainty...
terça-feira, 22 de julho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XIX
EXERCICIO DE CIDADANIA XIX (TUDO PELA FLORESTA EM PÉ)
O papagaio-da-cara-roxa, chegou na Amazônia
E queria falar com o Cacique (Secretário Geral)
Seu auxiliar, que estava sentado numa tenda, disse:
- Ele não está.
- Só serve ele?
- Tô recebendo um pedido de vaselina, respondeu o Papagaio-da-cara-roxa.
O auxiliar, perguntou:
- Pra que essa vaselina?
O Papagaio-da-cara-roxa, pegou o documento que estava em suas mãos, e disse:
- Se as folhas que caem com as arvores derrubadas
Se a morte dos rios
Se o cheire de fumaça que está ardendo seu olhos
não te diz nada
Meu filho
Procure um Pai de Santo
Ou faça um curso de tarô
Digame, meu querido
Que jornal você lê?
Qual o seu canal de televisão?
Você sabe que todo canal tem cheiro.
O Papagaio, pegou o papel
Botou dentro de sua tanga
Preparou-se para voar
Começou a bater suas asas
Fez alsa de mira, que ia, mais desligou o motor
Voltou para conversar
Olhou para aquela pessoa, e fez a ela uma pergunta:
- Nesta terra tem teatro?
- Porque o senhor faz essa pergunta, respondeu o auxiliar?
O Papagaio olhou lentamente de cima a baixo
Como se quizesse inocular nele sensualmente
Seu veneno cruel, e respondeu:
Porque você é um espetáculo!
O Papagaio levou o auxiliar para fazer um lanche
E enquanto o Papagaio pediu uma cerveja
O auxiliar, pediu castanha do pará com guaraná em pó
Batido no liquidificador com leite
Altas horas os dois foram pro meio do mato
E a Curuja de testemunha, viu tudo
E contou para o Bentivi
que questionado, disse:
-A história foi assim:
O Papagaio ficou de quatro
Numa posição bem confortável, e disse:
-Eu vou contar só pra você
o que o governo vai fazer com essa vaselina
Mandou o auxiliar subir em riba
e o auxiliar disse: Com todo prazer...
Vai, relaxa...
Nossa que coisa, que coisa, que prazer!
É assim que o governo vai fazer com você
Nessas eleições, dê mole pra eles... Que você vai ver!
Bota o burrão na frente
Pra ver se não vai perder .
Rio de Janeiro, 22 de julho de 2008.
CASA DO PAI SIDÃO
TEL.: 21 3403-5777
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com.@hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.blogspot.com
EXERCISE OF CITIZENSHIP XIX (EVERYTHING FOR THE FOREST IN FOOT)
Parrot-of - face-purple, it arrived in the Amazônia
And wanted to speak with the Chieftain (General Secretary)
Its assistant, who was seated in a tent, said:
- It is not.
- Only serves it?
- You receiving an order from petroleum jelly, it answered Parrot-of - the face-purple one.
The assistant, asked:
- So that this petroleum jelly?
Parrot-of - the face-purple one, it caught the document that was in its hands, and said:
- The leves that fall with the knocked down trees
If the death of the rivers
If it smells it of smoke that is ardendo its eyes
it does not say nothing to you
My son
It looks a Father of Santo
Or it makes a taro course
Tell me, my beloved
That periodical you read?
Which its television channel?
You know that all canal has smells.
The Parrot, caught the paper
Inside capt of its tanga
It was prepared to fly
It started to beat its wing
It made alsa of aiming, that went, more disconnect the engine
It came back to talk
It looked at for that person, and it made it a question:
- In this land it has theater?
- Because it makes you this question, it answered the assistant?
The Parrot looked at from above the low one slowly
As it was quizesse to inoculate sensually in it
Its cruel poison, and answered:
Because you it is a spectacle!
The Parrot took the assistant to make a snack
And while the Parrot asked for a beer
The assistant, asked for chestnut of Pará with guaraná in dust
Beaten in the liquidificador with milk
High hours the two had been pro half of the weeds
And the Curuja of witness, saw everything
And counted for the Bentivi
that questioned, it said:
- History was thus:
The Parrot was of four
In a well comfortable position, and it said:
- I go to only count pra you
what the government goes to make with this petroleum jelly
It ordered the assistant to go up in riba
And the assistant said: With all pleasure…
Go, go, relax…
Ours that thing, that thing, that pleasure!
It is as soon as the government goes to make with you
In these elections, it gives soft pra they… How you go to see!
Boot the burrão in the front
To see if does not go to lose.
CASA DO PAI SIDÃO
TEL.: 21 3403-5777
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com. @hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.
O papagaio-da-cara-roxa, chegou na Amazônia
E queria falar com o Cacique (Secretário Geral)
Seu auxiliar, que estava sentado numa tenda, disse:
- Ele não está.
- Só serve ele?
- Tô recebendo um pedido de vaselina, respondeu o Papagaio-da-cara-roxa.
O auxiliar, perguntou:
- Pra que essa vaselina?
O Papagaio-da-cara-roxa, pegou o documento que estava em suas mãos, e disse:
- Se as folhas que caem com as arvores derrubadas
Se a morte dos rios
Se o cheire de fumaça que está ardendo seu olhos
não te diz nada
Meu filho
Procure um Pai de Santo
Ou faça um curso de tarô
Digame, meu querido
Que jornal você lê?
Qual o seu canal de televisão?
Você sabe que todo canal tem cheiro.
O Papagaio, pegou o papel
Botou dentro de sua tanga
Preparou-se para voar
Começou a bater suas asas
Fez alsa de mira, que ia, mais desligou o motor
Voltou para conversar
Olhou para aquela pessoa, e fez a ela uma pergunta:
- Nesta terra tem teatro?
- Porque o senhor faz essa pergunta, respondeu o auxiliar?
O Papagaio olhou lentamente de cima a baixo
Como se quizesse inocular nele sensualmente
Seu veneno cruel, e respondeu:
Porque você é um espetáculo!
O Papagaio levou o auxiliar para fazer um lanche
E enquanto o Papagaio pediu uma cerveja
O auxiliar, pediu castanha do pará com guaraná em pó
Batido no liquidificador com leite
Altas horas os dois foram pro meio do mato
E a Curuja de testemunha, viu tudo
E contou para o Bentivi
que questionado, disse:
-A história foi assim:
O Papagaio ficou de quatro
Numa posição bem confortável, e disse:
-Eu vou contar só pra você
o que o governo vai fazer com essa vaselina
Mandou o auxiliar subir em riba
e o auxiliar disse: Com todo prazer...
Vai, relaxa...
Nossa que coisa, que coisa, que prazer!
É assim que o governo vai fazer com você
Nessas eleições, dê mole pra eles... Que você vai ver!
Bota o burrão na frente
Pra ver se não vai perder .
Rio de Janeiro, 22 de julho de 2008.
CASA DO PAI SIDÃO
TEL.: 21 3403-5777
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com.@hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.blogspot.com
EXERCISE OF CITIZENSHIP XIX (EVERYTHING FOR THE FOREST IN FOOT)
Parrot-of - face-purple, it arrived in the Amazônia
And wanted to speak with the Chieftain (General Secretary)
Its assistant, who was seated in a tent, said:
- It is not.
- Only serves it?
- You receiving an order from petroleum jelly, it answered Parrot-of - the face-purple one.
The assistant, asked:
- So that this petroleum jelly?
Parrot-of - the face-purple one, it caught the document that was in its hands, and said:
- The leves that fall with the knocked down trees
If the death of the rivers
If it smells it of smoke that is ardendo its eyes
it does not say nothing to you
My son
It looks a Father of Santo
Or it makes a taro course
Tell me, my beloved
That periodical you read?
Which its television channel?
You know that all canal has smells.
The Parrot, caught the paper
Inside capt of its tanga
It was prepared to fly
It started to beat its wing
It made alsa of aiming, that went, more disconnect the engine
It came back to talk
It looked at for that person, and it made it a question:
- In this land it has theater?
- Because it makes you this question, it answered the assistant?
The Parrot looked at from above the low one slowly
As it was quizesse to inoculate sensually in it
Its cruel poison, and answered:
Because you it is a spectacle!
The Parrot took the assistant to make a snack
And while the Parrot asked for a beer
The assistant, asked for chestnut of Pará with guaraná in dust
Beaten in the liquidificador with milk
High hours the two had been pro half of the weeds
And the Curuja of witness, saw everything
And counted for the Bentivi
that questioned, it said:
- History was thus:
The Parrot was of four
In a well comfortable position, and it said:
- I go to only count pra you
what the government goes to make with this petroleum jelly
It ordered the assistant to go up in riba
And the assistant said: With all pleasure…
Go, go, relax…
Ours that thing, that thing, that pleasure!
It is as soon as the government goes to make with you
In these elections, it gives soft pra they… How you go to see!
Boot the burrão in the front
To see if does not go to lose.
CASA DO PAI SIDÃO
TEL.: 21 3403-5777
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com. @hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.
quinta-feira, 17 de julho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XX
EXERCICIO DE CIDADANIA XX (ESCRAP PARA MEU AMIGO OCULTO)
CITIZENSHIP EXERCISE XX (ESCRAP FOR MY OCCULT FRIEND)
Você é 11, porque dez tem furo, hi hi hi... You are 11, because ten have puncture, hi hi hi…
Tenho um carinho e um imenso I have an affection and an immense one
Respeito por você, Respect for you,
E quero te dizer algo: And I want to say:
Deus está God is
Sorrindo para ti. Smiling for you.
Eu meu filho, I my son,
Estou procurando fazer o máximo I am looking for to make the maximum
De coisas boas, Of good things,
Para ver se consigo enganar o homem que tem a chave do céu, To see if I obtain to deceive the man who has the key of the sky,
E na hora de entrar, And in the hour to enter,
Eu vou mostrar tanta coisa, que vou congestionar a saída do mundo. I go to show as much thing, that I go to congest the exit of the world.
Vou passar a eternidade, contando prosas. I go to pass the eternity, counting chat.
Quem sabe eu não entro pela porta de trás? Who knows I does not enter for the behind door?
Eu vou zoar o céu I go to din the sky
Você vai estar lá You go to be there
O Supremo vai me abraçar e todo mundo vai ver The Supreme goes to hug me and everybody goes to see
Vai passar na Webtv Will go to pass in the Webtv
Estão dizendo They are saying
Que não me querem no inferno That they do not want me in the hell
Eu só não quero ser alma penada I do not only want to be punished soul
Esse negocio de pena não é comigo This negotiate of penalty is not with me
Porque eu não sei se lá tem racismo. Because I do not know if there has racism.
Falecido já dizia: Deceased already said:
A terra nos da, e é ela quem vai nos comer. The land in the ones of, and is it who goes in eating them.
Eu nasci em Queimados/RJ I was born in Queimados/RJ
Na esquina do cemitério In the cemetary’s corner
Na hora da Virgem Maria In the hour of the Virgin Maria
E nesta hora And in this hour
Julio Lousada rezava serio. Julio Lousada praid serious.
Minha tia Bela vinha do serviço. My aunt Bela vine of the service.
E por coincidência encontrou minha mãe no seu barraco And for coincidence found my mother in its shack
E em um avançado trabalho de parto And in an advanced work of childbirth
Estava chegando um menino A boy was arriving
Pretinho de zoio grande Black, big eyes
Peitudo Gutsy
Parecia um filhote Look like pup
Era de pombo, ou era de carcará? Age of pigeon, or was of will carcará?
Não sei I do not know
Só sei que mamava muito I only know that it suck very
E dormia num cesto parecido com um ninho And slept in a hamper similar to a nest
Mais eu, não conheço passarinho. More I, do not know passarinho.
CASA DO PAI SIDÃO
TEL.: 21 3403-5777
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com.@hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.blogspot.com
CITIZENSHIP EXERCISE XX (ESCRAP FOR MY OCCULT FRIEND)
Você é 11, porque dez tem furo, hi hi hi... You are 11, because ten have puncture, hi hi hi…
Tenho um carinho e um imenso I have an affection and an immense one
Respeito por você, Respect for you,
E quero te dizer algo: And I want to say:
Deus está God is
Sorrindo para ti. Smiling for you.
Eu meu filho, I my son,
Estou procurando fazer o máximo I am looking for to make the maximum
De coisas boas, Of good things,
Para ver se consigo enganar o homem que tem a chave do céu, To see if I obtain to deceive the man who has the key of the sky,
E na hora de entrar, And in the hour to enter,
Eu vou mostrar tanta coisa, que vou congestionar a saída do mundo. I go to show as much thing, that I go to congest the exit of the world.
Vou passar a eternidade, contando prosas. I go to pass the eternity, counting chat.
Quem sabe eu não entro pela porta de trás? Who knows I does not enter for the behind door?
Eu vou zoar o céu I go to din the sky
Você vai estar lá You go to be there
O Supremo vai me abraçar e todo mundo vai ver The Supreme goes to hug me and everybody goes to see
Vai passar na Webtv Will go to pass in the Webtv
Estão dizendo They are saying
Que não me querem no inferno That they do not want me in the hell
Eu só não quero ser alma penada I do not only want to be punished soul
Esse negocio de pena não é comigo This negotiate of penalty is not with me
Porque eu não sei se lá tem racismo. Because I do not know if there has racism.
Falecido já dizia: Deceased already said:
A terra nos da, e é ela quem vai nos comer. The land in the ones of, and is it who goes in eating them.
Eu nasci em Queimados/RJ I was born in Queimados/RJ
Na esquina do cemitério In the cemetary’s corner
Na hora da Virgem Maria In the hour of the Virgin Maria
E nesta hora And in this hour
Julio Lousada rezava serio. Julio Lousada praid serious.
Minha tia Bela vinha do serviço. My aunt Bela vine of the service.
E por coincidência encontrou minha mãe no seu barraco And for coincidence found my mother in its shack
E em um avançado trabalho de parto And in an advanced work of childbirth
Estava chegando um menino A boy was arriving
Pretinho de zoio grande Black, big eyes
Peitudo Gutsy
Parecia um filhote Look like pup
Era de pombo, ou era de carcará? Age of pigeon, or was of will carcará?
Não sei I do not know
Só sei que mamava muito I only know that it suck very
E dormia num cesto parecido com um ninho And slept in a hamper similar to a nest
Mais eu, não conheço passarinho. More I, do not know passarinho.
CASA DO PAI SIDÃO
TEL.: 21 3403-5777
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com.@hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.blogspot.com
segunda-feira, 14 de julho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XVII
EXERCICIO DE CIDADANIA XVII (PASSAPORTE PARA ERA DE AQUARIOS)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XVII (PASSPORT FOR AGE OF AQUARIUMS)
Hoje lembrei-me de meu pai Today I remembered my father
Já falecido, mais em mim continua vivo Already deceased, more in me he continues alive
Paulo de Exu Paulo de Exu
Nos seus pensamentos In its thoughts
Ele dizia que o pai It said that the father
Só da o que tem Only of what it has
E se o filho não tinha And if the son did not have
É porque o pai não tinha pra dar He is because the father did not have pra to give
Falou que precisávamos ter valores It spoke that we needed to have values
São eles que fazem a gente vencer as adversidade da vida. They are they who make people to win the advercidade of the life.
Vez ou outra, quando sentava a sua mesa para jogar Time or another one, when its table seated to play
Ele salvava todas as forças, axaqualhando os búzios entre as mãos It saved all the forces, axaqualhando the Búzioses between the hands
em forma de concha, dizendo assim: in shell form, thus saying:
Salve a força da Bahia Saves the force of the Bahia
a força da Angola the force of the Angola
a força do Ketu the force of the Ketu
a força do Gege the force of the Gege
a força do Nagô the force of the Nagô
a força do Obi the force of the Obi
e a força do Orobô and the force of the Orobô
E pedia que Exu nos livrasse de todo mal And asked for that Exu in it exempted of all badly
Da má vontade Of the unwillingness
Perseguição Persecution
Periquito Lodê Periquito Lodê
Corrente contrária Contrary chain
E seguia rezando And followed praying
Epuxala..., Epa baba... Epuxala..., Epa baba...
O Senhor é a minha navalha... You are my razor…
E nesse momento tudo mudava And at this moment everything moved
Porque uma outra energia interagia Because one another energy interacted
E os búzios na peneira lançados, And the Búzioses in the bolter launched,
despertava o odu, que dizia o que os olhos jamais tinham visto, aroused the Odu, that it said what the eyes never had seen
E os ouvidos jamais escutados. And the ears never listened.
E terminava rezando o minuque. And finished praying minuque.
Neste momento paro... Questiono meus pensamentos. At this moment I stop… I question my thoughts.
Porque estou vomitando tudo isso? Why I am vomiting everything this?
....................................................................................
Sonhei com o discurso do futuro presidente do Brasil I dreamed of the speech of the future president of Brazil
Ele era vegetariano He was vegetarian
Amava de paixão a floresta Amazônica He loved of passion the Amazonian forest
Curtia musica poesia e arte contemporânea He tanned music poetry and contemporânia art
Não era vaselina He was not petroleum jelly
Nem era fazendeiro He wasn’t farmer
Mais falou que quem gostasse de boi More it spoke that who liked ox
Ia criar em outro terreiro It went to create in another place of fetichism
Arvore nenhuma seria arrancada Tree none would be pulled out
A ordem seria de Ossanha The order would be of Ossanha
A força das folhas na mata fechada. The force of leves in the closed bush.
CASA DO PAI SIDÃO
CEL.: 8758-2714
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com@hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.blogspot.com
EXERCISE OF CITIZENSHIP XVII (PASSPORT FOR AGE OF AQUARIUMS)
Hoje lembrei-me de meu pai Today I remembered my father
Já falecido, mais em mim continua vivo Already deceased, more in me he continues alive
Paulo de Exu Paulo de Exu
Nos seus pensamentos In its thoughts
Ele dizia que o pai It said that the father
Só da o que tem Only of what it has
E se o filho não tinha And if the son did not have
É porque o pai não tinha pra dar He is because the father did not have pra to give
Falou que precisávamos ter valores It spoke that we needed to have values
São eles que fazem a gente vencer as adversidade da vida. They are they who make people to win the advercidade of the life.
Vez ou outra, quando sentava a sua mesa para jogar Time or another one, when its table seated to play
Ele salvava todas as forças, axaqualhando os búzios entre as mãos It saved all the forces, axaqualhando the Búzioses between the hands
em forma de concha, dizendo assim: in shell form, thus saying:
Salve a força da Bahia Saves the force of the Bahia
a força da Angola the force of the Angola
a força do Ketu the force of the Ketu
a força do Gege the force of the Gege
a força do Nagô the force of the Nagô
a força do Obi the force of the Obi
e a força do Orobô and the force of the Orobô
E pedia que Exu nos livrasse de todo mal And asked for that Exu in it exempted of all badly
Da má vontade Of the unwillingness
Perseguição Persecution
Periquito Lodê Periquito Lodê
Corrente contrária Contrary chain
E seguia rezando And followed praying
Epuxala..., Epa baba... Epuxala..., Epa baba...
O Senhor é a minha navalha... You are my razor…
E nesse momento tudo mudava And at this moment everything moved
Porque uma outra energia interagia Because one another energy interacted
E os búzios na peneira lançados, And the Búzioses in the bolter launched,
despertava o odu, que dizia o que os olhos jamais tinham visto, aroused the Odu, that it said what the eyes never had seen
E os ouvidos jamais escutados. And the ears never listened.
E terminava rezando o minuque. And finished praying minuque.
Neste momento paro... Questiono meus pensamentos. At this moment I stop… I question my thoughts.
Porque estou vomitando tudo isso? Why I am vomiting everything this?
....................................................................................
Sonhei com o discurso do futuro presidente do Brasil I dreamed of the speech of the future president of Brazil
Ele era vegetariano He was vegetarian
Amava de paixão a floresta Amazônica He loved of passion the Amazonian forest
Curtia musica poesia e arte contemporânea He tanned music poetry and contemporânia art
Não era vaselina He was not petroleum jelly
Nem era fazendeiro He wasn’t farmer
Mais falou que quem gostasse de boi More it spoke that who liked ox
Ia criar em outro terreiro It went to create in another place of fetichism
Arvore nenhuma seria arrancada Tree none would be pulled out
A ordem seria de Ossanha The order would be of Ossanha
A força das folhas na mata fechada. The force of leves in the closed bush.
CASA DO PAI SIDÃO
CEL.: 8758-2714
ORKUT: paisidao@oi.com.br
MSN: paisidao.com@hotmail.com
BLOG: http://casadopaisidao.blogspot.com
quinta-feira, 10 de julho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XVI
EXERCICIO DE CIDADANIA XVI (INVASÃO ALIENIGENA)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XVI (FOREIGN INVASION)
Uma nuvem muito ruim
A very bad cloud
Tipo poeira cósmica
Type cosmic dust
ferruginosa
rusty
Tomou o nosso mundo de assalto
It took our world of assault
E um menino
And a boy
mais forte que o Homem Aranha
stronger than the Spider Man
Saiu do carro e foi embora
It left the car and was even so
Ajuntou-se a falange de Onibejada
It was gathered the phalanx of Onibejada
só para nos defender
it only stops in defending them
......................................................
Quantos políticos sem compromisso com o povo
How much politicians without commitment with the people
vamos eleger de novo?
we go to choose of new?
Quantas crianças mais
How many children more
tem que pagar por nós?
it has that to pay for us?
CASA DO PAI SIDÃO
Orkut: paisidão@oi.com.br
Msn: paisydney@hotmail.com
http://casadopaisidao.blogspot.com
EXERCISE OF CITIZENSHIP XVI (FOREIGN INVASION)
Uma nuvem muito ruim
A very bad cloud
Tipo poeira cósmica
Type cosmic dust
ferruginosa
rusty
Tomou o nosso mundo de assalto
It took our world of assault
E um menino
And a boy
mais forte que o Homem Aranha
stronger than the Spider Man
Saiu do carro e foi embora
It left the car and was even so
Ajuntou-se a falange de Onibejada
It was gathered the phalanx of Onibejada
só para nos defender
it only stops in defending them
......................................................
Quantos políticos sem compromisso com o povo
How much politicians without commitment with the people
vamos eleger de novo?
we go to choose of new?
Quantas crianças mais
How many children more
tem que pagar por nós?
it has that to pay for us?
CASA DO PAI SIDÃO
Orkut: paisidão@oi.com.br
Msn: paisydney@hotmail.com
http://casadopaisidao.blogspot.com
segunda-feira, 30 de junho de 2008
Menssagem de fé
"Não fiz o melhor, mas fiz tudo para que o melhor fosse feito.Não sou o que deveria ser, mas não sou o que era antes.A Verdadeira paz somente não é a ausência de tensão, é a presença de justiça.Nada no mundo é mais perigoso que a ignorância sincera e a estupidez conscienciosa.O Amor é a única força capaz de transformar um inimigo num amigo.Fé é subir o primeiro degrau quando você não consegue enxergar a escada inteira."
Martin Luther King
Martin Luther King
quinta-feira, 12 de junho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XV
EXERCICIO DE CIDADANIA XV (SALVE SANTO ANTÔNIO)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XV (SAVES SANT ANTÔNIO)
Santo Antônio é muito bom
Sant Antônio is very good
Ele está no meu caminho
He is in my way
Eu ando com Santo Antônio
I walk with Sant Antônio
Desde os tempos de menino
Since the boy time
E mamãe falou
And mother spok
Que papai contou
That papa count
Que meu bisavô
That my great-grand-father
Também caminhava
Also he walked
Desde os tempos de menino
Since the boy time
De noite e madrugada
Of nigth and dawn
Eu ando com Santo Antônio
I walk with Sant Antônio
E Santo Antônio não me larga
And Sant Antônio not wide me
E mamãe falou
And mother spoke
Que papai contou
That papa count
Que meu bisavô
That my great-grand-father
Também caminhava
Also he walked
EXERCISE OF CITIZENSHIP XV (SAVES SANT ANTÔNIO)
Santo Antônio é muito bom
Sant Antônio is very good
Ele está no meu caminho
He is in my way
Eu ando com Santo Antônio
I walk with Sant Antônio
Desde os tempos de menino
Since the boy time
E mamãe falou
And mother spok
Que papai contou
That papa count
Que meu bisavô
That my great-grand-father
Também caminhava
Also he walked
Desde os tempos de menino
Since the boy time
De noite e madrugada
Of nigth and dawn
Eu ando com Santo Antônio
I walk with Sant Antônio
E Santo Antônio não me larga
And Sant Antônio not wide me
E mamãe falou
And mother spoke
Que papai contou
That papa count
Que meu bisavô
That my great-grand-father
Também caminhava
Also he walked
domingo, 8 de junho de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XIV
EXERCICIO DE CIDADANIA XIV (MUNDO ANIMAL)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XIV (ANIMAL WORLD)
De longe eu via uma ave
Of far I by a bird
que de rasante pela água de um rio, molhando o seu bico
rumava mata a dentro.
that of levelling for the water of a river, wetting its peak
it headed it kills inside.
Voltava sobrevoando em circulo os outros animais, e gritava:
It came back flying over in circulate the other animals, and cried out:
Incêndio na floresta... incêndio na floresta...
Fire in the forest… fire in the forest…
Voando pro rio molhava o bico; era o papagaio-da-cara-roxa
que desvairava mata a dentro, encontrava o incêndio
e deixava cair neste uma gota de água do rio que carregava em seu bico.
Flying to river it wet the peak; it was parrot-of - the face-purple one
that bush desvairava inside, found the fire
e left to fall in this a water drop of the river that loaded in its peak.
O mico-leão seu amigo de estrada dizia:
The mico-lion its friend of road said:
-Ai papagaio-da-cara-roxa, não tá dando pra ti ouvir
e eu estou vendo que você já está roco, suas vistas estão vermelhas
e olha suas penas, cheias de fuligens
- There parrot-of - face-purple, you not giving to you to hear
and I am seeing that you already are roco, its sights I am red
e looks at its penalty, full of soots
Tem muito bicho de walkman, e o Maracanã ainda está cheio.
It has much animal of walkman, and the Maracanã still is full.
Você viu que estas medidas já passaram no Senado. E tem mais... disse o mico-leão apagando o fogo que estava queimando a sua cauda.
You it saw that these measures already had passed in the Senate. And has more… the fire said the mico-lion erasing that was burning its tail.
Neste momento, o mico-leão para, coloca as mãos na cintura, da dois passos a frente, como se estivesse desfilando, coloca sua cauda entre os dedos anular e indicador, e diz:
At this moment, the mico-lion for, places the hands in the waist, of the two steps the front, as it was being paraded, places its tail between the fingers annular and indicating, and says:
-O que esta sendo queimado?
- The one that this being burnt?
-Seria o estudo de impacto do meio ambiente de Belo Monte?
- It would be the study of impact of the environment of Belo Monte?
A onça-pintada, que afiava as unhas num tronco de arvore, disse:
The ounce-painted one, that it sharpened the nails in a tree trunk, said:
-Já era, neném...
- Already it was, baby…
Não precisa apagar o fogo!
It does not need to erase the fire!
Tudo isso vai virar água.
Everything this goes to turn water.
Tendo ouvido isso, grita o tatu-canastra:
Having heard this, the armadillo-hamper cries out:
-Que papo é esse ai?
- What history is this?
Eu não sei nadar.
I do not know to swim.
A onça-pintada responde:
The ounce-painted one answers:
-É pra geral...
- Is general…
A água vai invadir todas as terras indígenas do Xingu.
The water goes to invade all the aboriginal lands of the Xingu.
Nisso ouve-se uma voz!
In this a voice hears!
Era a lontra, que com o focinho no chão, parecia procurar alguma coisa.
It was the otter, that with the snout in the soil, seemed to look some thing.
-É papagaio... O pior analfabeto é o analfabeto político. Porque ele não ouve e não fala
e desconhece que de sua ignorância política nascem a prostituição, o menor abandonado, a derrubada das florestas, as valas negras e o político vigarista.
It was the otter, that with the snout in the soil, seemed to look some thing.
- It is parrot… The worse illiterate is the illiterate politician. Because it does not hear and he does not speak
and is unaware of that of its ignorance politics they are born prostitution, the abandoned minor, the black falling of trees of the forests, ditches and the politician swindler.
Procura ver qual foi o candidato que você votou e lembre-se: Não cometa esse erro novamente.
Search to see which was the candidate who you voted and remembers: Not comet this error again.
EXERCISE OF CITIZENSHIP XIV (ANIMAL WORLD)
De longe eu via uma ave
Of far I by a bird
que de rasante pela água de um rio, molhando o seu bico
rumava mata a dentro.
that of levelling for the water of a river, wetting its peak
it headed it kills inside.
Voltava sobrevoando em circulo os outros animais, e gritava:
It came back flying over in circulate the other animals, and cried out:
Incêndio na floresta... incêndio na floresta...
Fire in the forest… fire in the forest…
Voando pro rio molhava o bico; era o papagaio-da-cara-roxa
que desvairava mata a dentro, encontrava o incêndio
e deixava cair neste uma gota de água do rio que carregava em seu bico.
Flying to river it wet the peak; it was parrot-of - the face-purple one
that bush desvairava inside, found the fire
e left to fall in this a water drop of the river that loaded in its peak.
O mico-leão seu amigo de estrada dizia:
The mico-lion its friend of road said:
-Ai papagaio-da-cara-roxa, não tá dando pra ti ouvir
e eu estou vendo que você já está roco, suas vistas estão vermelhas
e olha suas penas, cheias de fuligens
- There parrot-of - face-purple, you not giving to you to hear
and I am seeing that you already are roco, its sights I am red
e looks at its penalty, full of soots
Tem muito bicho de walkman, e o Maracanã ainda está cheio.
It has much animal of walkman, and the Maracanã still is full.
Você viu que estas medidas já passaram no Senado. E tem mais... disse o mico-leão apagando o fogo que estava queimando a sua cauda.
You it saw that these measures already had passed in the Senate. And has more… the fire said the mico-lion erasing that was burning its tail.
Neste momento, o mico-leão para, coloca as mãos na cintura, da dois passos a frente, como se estivesse desfilando, coloca sua cauda entre os dedos anular e indicador, e diz:
At this moment, the mico-lion for, places the hands in the waist, of the two steps the front, as it was being paraded, places its tail between the fingers annular and indicating, and says:
-O que esta sendo queimado?
- The one that this being burnt?
-Seria o estudo de impacto do meio ambiente de Belo Monte?
- It would be the study of impact of the environment of Belo Monte?
A onça-pintada, que afiava as unhas num tronco de arvore, disse:
The ounce-painted one, that it sharpened the nails in a tree trunk, said:
-Já era, neném...
- Already it was, baby…
Não precisa apagar o fogo!
It does not need to erase the fire!
Tudo isso vai virar água.
Everything this goes to turn water.
Tendo ouvido isso, grita o tatu-canastra:
Having heard this, the armadillo-hamper cries out:
-Que papo é esse ai?
- What history is this?
Eu não sei nadar.
I do not know to swim.
A onça-pintada responde:
The ounce-painted one answers:
-É pra geral...
- Is general…
A água vai invadir todas as terras indígenas do Xingu.
The water goes to invade all the aboriginal lands of the Xingu.
Nisso ouve-se uma voz!
In this a voice hears!
Era a lontra, que com o focinho no chão, parecia procurar alguma coisa.
It was the otter, that with the snout in the soil, seemed to look some thing.
-É papagaio... O pior analfabeto é o analfabeto político. Porque ele não ouve e não fala
e desconhece que de sua ignorância política nascem a prostituição, o menor abandonado, a derrubada das florestas, as valas negras e o político vigarista.
It was the otter, that with the snout in the soil, seemed to look some thing.
- It is parrot… The worse illiterate is the illiterate politician. Because it does not hear and he does not speak
and is unaware of that of its ignorance politics they are born prostitution, the abandoned minor, the black falling of trees of the forests, ditches and the politician swindler.
Procura ver qual foi o candidato que você votou e lembre-se: Não cometa esse erro novamente.
Search to see which was the candidate who you voted and remembers: Not comet this error again.
terça-feira, 27 de maio de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XIII
EXERCICIO DE CIDADANIA XIII (NAS ENTRELINHAS)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XIII (IN THE SPACE BETWEEN LINESES)
Quando a festa da democracia começar
When the party of the democracy to startO que será que vai acontecer nas entrelinhas?
What it will be that goes to happen in the space between lineses?
O bom velhinho vai sair por ai inaugurando obrinhas e
Good old goes to leave for there inaugurating obrinhas e
distribuindo botons e brinquedos?
distributing botons and toys?
Ah meu exu, vê se arruma para nós outra forma de governo.
Ah mine exu, sees if it arranges for us another form of government.
Desabafando, fazia um pedido a exu Zé Malandrin, que tomava uma birita
Relieving, exu Zé Malandrin (GOST) made an order, that took a birita
no centro, tirando gosto com uma sardinha frita.
in the center, taking off taste with a sardine fries.
Seu Zé, de chapéu de palhinha ,camisa de seda, paletó e descalço, dava uma gargalhada
e depois, num gesto de silêncio diz:
Mr. Zé (GOST), of hat of palhinha, shirt of silk, bare-footed coat and, gave an outburst of laughter and later, in a silence gesture it says:
-Pensa...
- It thinks…
-Que Egum, materializará teus sonhos e teus bons pensamentos.
- That Egum, will materialize your dreams and your good thoughts.
Feito isso tirou um cântico e todos dançavam ao som “dos atabaques”:
Made this it took off a cântico and all danced to the sound “of atabaques”:
Pra quem pensa que céu e perto
Pra who thinks that sky and close
Nas alturas quer chegar
In the heights it wants to arrive REFRÃO / CHORUS
Os anjos do céu estão rindo
The angels of the sky are laughing
do tombo que vai levar
of the tumble that goes to lead
Como milhões de brasileiro que votam perguntei
depois que o cântico parou:
As Brazilian millions that vote I asked
later that the cântico stopped:
-Quando será Seu Zé...que o povo vai ser respeitado
e ter de fato para todos, educação, Hospital Escola, saneamento básico,
e não esse casuísmo?
- When it will be Mr. Zé…(GOST) that the people goes to be respected
and to have in fact for all, education, Hospital School, basic sanitation,
and not this casuistry one?
Ele respondeu-me com uma gargalhada dobrada:
He answered me with a folded outburst of laughter
-Após a discursão do parlamentarismo.
- After the discursão of the parliamentarism. Perguntei:
I asked:
-Porque Seu Zé?
-Why Mr. Zé (GOST)?
E ele me respondeu:
and he answered me:
-Eles são estrelas; lembra daquela história do circo... pá e bola, pam, entende?
- They are stars; it remembers that history of the circus… shovel and ball, pam, understand?
Pois é... Se acham... E o show acabou.
Therefore it is… If they find… And the show finished.
..............................................................................................
Depois que Seu Zé se despediu,
Later that Its Zé if fired,
eu fiquei pensando...
I was thinking…
Será que é democrático
It will be that he is democratic
o povo ter que esperar o mágico com sua varinha de condão
the people to have that to wait the magician with its varinha of condão
em plena eleição?
in full election?
EXERCISE OF CITIZENSHIP XIII (IN THE SPACE BETWEEN LINESES)
Quando a festa da democracia começar
When the party of the democracy to startO que será que vai acontecer nas entrelinhas?
What it will be that goes to happen in the space between lineses?
O bom velhinho vai sair por ai inaugurando obrinhas e
Good old goes to leave for there inaugurating obrinhas e
distribuindo botons e brinquedos?
distributing botons and toys?
Ah meu exu, vê se arruma para nós outra forma de governo.
Ah mine exu, sees if it arranges for us another form of government.
Desabafando, fazia um pedido a exu Zé Malandrin, que tomava uma birita
Relieving, exu Zé Malandrin (GOST) made an order, that took a birita
no centro, tirando gosto com uma sardinha frita.
in the center, taking off taste with a sardine fries.
Seu Zé, de chapéu de palhinha ,camisa de seda, paletó e descalço, dava uma gargalhada
e depois, num gesto de silêncio diz:
Mr. Zé (GOST), of hat of palhinha, shirt of silk, bare-footed coat and, gave an outburst of laughter and later, in a silence gesture it says:
-Pensa...
- It thinks…
-Que Egum, materializará teus sonhos e teus bons pensamentos.
- That Egum, will materialize your dreams and your good thoughts.
Feito isso tirou um cântico e todos dançavam ao som “dos atabaques”:
Made this it took off a cântico and all danced to the sound “of atabaques”:
Pra quem pensa que céu e perto
Pra who thinks that sky and close
Nas alturas quer chegar
In the heights it wants to arrive REFRÃO / CHORUS
Os anjos do céu estão rindo
The angels of the sky are laughing
do tombo que vai levar
of the tumble that goes to lead
Como milhões de brasileiro que votam perguntei
depois que o cântico parou:
As Brazilian millions that vote I asked
later that the cântico stopped:
-Quando será Seu Zé...que o povo vai ser respeitado
e ter de fato para todos, educação, Hospital Escola, saneamento básico,
e não esse casuísmo?
- When it will be Mr. Zé…(GOST) that the people goes to be respected
and to have in fact for all, education, Hospital School, basic sanitation,
and not this casuistry one?
Ele respondeu-me com uma gargalhada dobrada:
He answered me with a folded outburst of laughter
-Após a discursão do parlamentarismo.
- After the discursão of the parliamentarism. Perguntei:
I asked:
-Porque Seu Zé?
-Why Mr. Zé (GOST)?
E ele me respondeu:
and he answered me:
-Eles são estrelas; lembra daquela história do circo... pá e bola, pam, entende?
- They are stars; it remembers that history of the circus… shovel and ball, pam, understand?
Pois é... Se acham... E o show acabou.
Therefore it is… If they find… And the show finished.
..............................................................................................
Depois que Seu Zé se despediu,
Later that Its Zé if fired,
eu fiquei pensando...
I was thinking…
Será que é democrático
It will be that he is democratic
o povo ter que esperar o mágico com sua varinha de condão
the people to have that to wait the magician with its varinha of condão
em plena eleição?
in full election?
sexta-feira, 16 de maio de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XII
EXERCICIO DE CIDADANIA XII (SERVIÇOS ESSENCIAIS)
EXERCISE OF CITIZENSHIP XII (ESSENTIAL SERVICES)
No Rio de Janeiro
In Rio de Janeiro
Querem fechar o Fundão
Wants to close the Fundão
Pergunto a meu Deus, o que será desta nação?
Asks my God, What the will be of this nation?
Se esse hospital escola é pra quem nada tem...
If this hospital school is for who nothing has...
Deixa isso pra lá, é ano de eleição.
This for there leaves, is year of election.
E pode dar zebra!
And can give zebra!
E pode dar zebra!
And can give zebra!
E pode dar zebra!
And can give zebra!
EXERCISE OF CITIZENSHIP XII (ESSENTIAL SERVICES)
No Rio de Janeiro
In Rio de Janeiro
Querem fechar o Fundão
Wants to close the Fundão
Pergunto a meu Deus, o que será desta nação?
Asks my God, What the will be of this nation?
Se esse hospital escola é pra quem nada tem...
If this hospital school is for who nothing has...
Deixa isso pra lá, é ano de eleição.
This for there leaves, is year of election.
E pode dar zebra!
And can give zebra!
E pode dar zebra!
And can give zebra!
E pode dar zebra!
And can give zebra!
segunda-feira, 5 de maio de 2008
EXERCIO DE CIDADANIA XI
EXERCICIO DE CIDADANIA XI (EXERCISE OF CITIZENSHIP XI)
MADRE DE DEUS / BA (MADRE OF GOD/BA)
Foi a muito tempo.
It was the much time.
Minha casa estava na maior escuridão.
My house was in the biggest blackout
Quando acordei com o sussurro de meu pai!
When I woke up with the whisper of my father
-Ninha, Ninha; chamando na janela pela minha mãe,
Ninha, Ninha; calling in the window for my mother
que acorda num susto, perguntando:
that who wakes up in a scare, asking:
-Quem é?
-Who is?
Do outro lado, ele dizia:
Of the other side, it it said:
-Sou eu, não ascenda a luz, abra a porta dos fundos
I am, do not promote the light, open the door of the deep ones
Minha mãe dizia:
My mother say:
-Bem! Bem você esta todo sujo, a onde você tava, oque esta
-Bem! Bem you this all dirty, where you it tava, what is
acontecendo?
Happening?
-Bem, dizia meu pai beijando-a, depois eu explico,
-Bem, my father said kissing it, later I explains,
-Deixei um amigo na guarita ,estou preso, não tenho muito tempo
I left a friend in the sentry box, I am imprisoned, I do not have much time
-Pegue uma bolsa, venha comigo
It catches a stock market, comes with me
ele esvaziava a estante de livros
He emptied the book bookshelf
para joga-los em um rio que passava
for it plays them in a river that passed
atrás da nossa casa
behind our house
-Porque isso?dizia minha mãe.
Why this? my mother said.
-Eles vão visitar a nossa casa e não pode encontra estes livros
They go to visit our house and she cannot finds these books
-Mas eles quem? dizia minha mãe.
But they who? said my mother:
-Os militares.
-The military.
Na manha seguinte a estante estava vazia
In the following morning the bookshelf was empty
E a tarde, um grupo de oficias visitava e rondava a nossa casa.
and the afternoon, a group of you officiate it visited and it went up to around our house
....................................................................................................
Tudo isso é passado, mas não da para arrancar as pagina desta história
Everything is past, but of the one not to pull out the page of this history
e contar outra, porque esta e a verdadeira historia do Brasil
and to count to another one, because this is the true history of Brazil
E cabe aos mais velhos conta-la...
and fits to oldest counts it
Só assim, poderemos entender a herança que recebemos dos militares
Only thus, we will be able to understand the inheritance that we receive from the military
e sua contribuição na educação deste pais
e its contribution in the education of these parents
Hoje abri os jornais e lendo o JB, vi que um homem ao passar por uma cirurgia
cardíaca, morre por falência múltipla dos órgãos.
Today April the periodicals and reading the JB of Saturday day 03 of May of 2008, had a man died in the table of cardiac surgery
Ele tinha um currículo de causar inveja.
He had a resume to cause envy.
MADRE DE DEUS / BA (MADRE OF GOD/BA)
Foi a muito tempo.
It was the much time.
Minha casa estava na maior escuridão.
My house was in the biggest blackout
Quando acordei com o sussurro de meu pai!
When I woke up with the whisper of my father
-Ninha, Ninha; chamando na janela pela minha mãe,
Ninha, Ninha; calling in the window for my mother
que acorda num susto, perguntando:
that who wakes up in a scare, asking:
-Quem é?
-Who is?
Do outro lado, ele dizia:
Of the other side, it it said:
-Sou eu, não ascenda a luz, abra a porta dos fundos
I am, do not promote the light, open the door of the deep ones
Minha mãe dizia:
My mother say:
-Bem! Bem você esta todo sujo, a onde você tava, oque esta
-Bem! Bem you this all dirty, where you it tava, what is
acontecendo?
Happening?
-Bem, dizia meu pai beijando-a, depois eu explico,
-Bem, my father said kissing it, later I explains,
-Deixei um amigo na guarita ,estou preso, não tenho muito tempo
I left a friend in the sentry box, I am imprisoned, I do not have much time
-Pegue uma bolsa, venha comigo
It catches a stock market, comes with me
ele esvaziava a estante de livros
He emptied the book bookshelf
para joga-los em um rio que passava
for it plays them in a river that passed
atrás da nossa casa
behind our house
-Porque isso?dizia minha mãe.
Why this? my mother said.
-Eles vão visitar a nossa casa e não pode encontra estes livros
They go to visit our house and she cannot finds these books
-Mas eles quem? dizia minha mãe.
But they who? said my mother:
-Os militares.
-The military.
Na manha seguinte a estante estava vazia
In the following morning the bookshelf was empty
E a tarde, um grupo de oficias visitava e rondava a nossa casa.
and the afternoon, a group of you officiate it visited and it went up to around our house
....................................................................................................
Tudo isso é passado, mas não da para arrancar as pagina desta história
Everything is past, but of the one not to pull out the page of this history
e contar outra, porque esta e a verdadeira historia do Brasil
and to count to another one, because this is the true history of Brazil
E cabe aos mais velhos conta-la...
and fits to oldest counts it
Só assim, poderemos entender a herança que recebemos dos militares
Only thus, we will be able to understand the inheritance that we receive from the military
e sua contribuição na educação deste pais
e its contribution in the education of these parents
Hoje abri os jornais e lendo o JB, vi que um homem ao passar por uma cirurgia
cardíaca, morre por falência múltipla dos órgãos.
Today April the periodicals and reading the JB of Saturday day 03 of May of 2008, had a man died in the table of cardiac surgery
Ele tinha um currículo de causar inveja.
He had a resume to cause envy.
segunda-feira, 28 de abril de 2008
EXERCICIO DE CIDADANIA X
EXERCICIO DE CDADANIA X
(ESCANDALOS E CONTROVERCIAS)
AINDA TEM MUITA GENTE MORRENDO NA BAIXADA POR DENGUE EM PLENO ANO DE ELEIÇÃO, E A MAIORIA SÃO CRIANÇAS.
COMO BRINQUEDO DE ROUPA NAS MÃOS DE CRIANÇA É BONECO
VIREI MEU ALVO PARA BRASILIA, E PROCUREI SABER QUEM ERA A CRIANÇA QUE FAZIA O SENHOR DE BRINQUEDO.
LÁ CHEGANDO, ENCONTREI TODOS DE RABO PREZO A UMA ORGANIZAÇÃO CONFERENCISTA DENOMINADA “CLUB BILDERBERG”, E TODOS MARIONETES EM SUAS MÃOS.
O TEU MUNDO É VIRTUAL
TUDO É BRINQUEDO DIANTE DE TI.
QUE VEICULO DE COMUNICAÇÃO... !
COMPAREI DATAS, E FIQUEI ESTARRECIDO.
TIREM SUAS PRÓPRIAS CLONCLUSÕES...
NA HORA EM QUE O MEU PAIS, PASSARIA A LIMPO UMA PAGINA.
PÃO E CIRCO; APAGAM-SE AS LUZES E MUDA O CAMINHO DA NAÇÃO.
QUEDA DO AVIAO DOS MAMONAS ASSASSINAS 03-03-96
QUEM SE SALVOU????
FH SE SALVA DE DOCUMENTOS E SITAÇOES ILEGAIS DE DINHEIRO
DE BANQUEIRO, PARA A CAMPANHA DE POLITICOS QUE
PERTENCIA A BASE DE SUSTENTAÇAO DO GOVERNO
MODIFCAÇÃO DA LEI DE PATENTE, COMPROMETENDO O AVANÇO CIENTÍFICO E TECNOLÓGICO DO PAÍS. BENEFICIANDO OS AMERICANOS.
QUEDA DO AVIAO 402 DA TAM 31-10-96
QUEM SE SALVOU????
FH SE SALVA DO ESCANDALO NA MIDIA
A MORDOMIA DA TOALHA...
QUANTO CUSTA UM PRESIDENTE?
ENGAVETAMENTO DA CPI DOS BANCOS. NO MEIO DA FUMAÇA E DOS DESTROÇOS. A IMPRENSA ENGAVETOU A CPI, EM NOME DO SIGILO BANCARIO.
QUEDA DO AVIAO DA GOL 29-09-2006 BOIG 737-800
QUEM SE SALVOU????
NO COMGRESSO RENA É SALVO E SE LIVRA DE 15 ANOS DE AFASTAMENTO DA VIDA PUBLCA.
ANO DE ELEIÇAO, QUE RENOVARIA A COMPOSIÇAO DO CONGRESSO.
MEUS IRMÃOS, QUAL É O NOSSO DESTINO NESTA NAÇAO.
QUANDO TUDO NÃO PASSA DE UM SENÁRIO DE UMA GRANDE REDE DE TELEVISAO. MAS VOCÊ PODE MUDAR. SE A LUZ NÃO APAGAR, UM ACIDENTE NÃO MUDAR O CURSO DA HISTÓRIA E NEM RASGAR A NOSSA COSTITUIÇAO.
Rio de Janeiro, 28 de abril de 2008.
Escrito por Casa do Pai Sidão
(ESCANDALOS E CONTROVERCIAS)
AINDA TEM MUITA GENTE MORRENDO NA BAIXADA POR DENGUE EM PLENO ANO DE ELEIÇÃO, E A MAIORIA SÃO CRIANÇAS.
COMO BRINQUEDO DE ROUPA NAS MÃOS DE CRIANÇA É BONECO
VIREI MEU ALVO PARA BRASILIA, E PROCUREI SABER QUEM ERA A CRIANÇA QUE FAZIA O SENHOR DE BRINQUEDO.
LÁ CHEGANDO, ENCONTREI TODOS DE RABO PREZO A UMA ORGANIZAÇÃO CONFERENCISTA DENOMINADA “CLUB BILDERBERG”, E TODOS MARIONETES EM SUAS MÃOS.
O TEU MUNDO É VIRTUAL
TUDO É BRINQUEDO DIANTE DE TI.
QUE VEICULO DE COMUNICAÇÃO... !
COMPAREI DATAS, E FIQUEI ESTARRECIDO.
TIREM SUAS PRÓPRIAS CLONCLUSÕES...
NA HORA EM QUE O MEU PAIS, PASSARIA A LIMPO UMA PAGINA.
PÃO E CIRCO; APAGAM-SE AS LUZES E MUDA O CAMINHO DA NAÇÃO.
QUEDA DO AVIAO DOS MAMONAS ASSASSINAS 03-03-96
QUEM SE SALVOU????
FH SE SALVA DE DOCUMENTOS E SITAÇOES ILEGAIS DE DINHEIRO
DE BANQUEIRO, PARA A CAMPANHA DE POLITICOS QUE
PERTENCIA A BASE DE SUSTENTAÇAO DO GOVERNO
MODIFCAÇÃO DA LEI DE PATENTE, COMPROMETENDO O AVANÇO CIENTÍFICO E TECNOLÓGICO DO PAÍS. BENEFICIANDO OS AMERICANOS.
QUEDA DO AVIAO 402 DA TAM 31-10-96
QUEM SE SALVOU????
FH SE SALVA DO ESCANDALO NA MIDIA
A MORDOMIA DA TOALHA...
QUANTO CUSTA UM PRESIDENTE?
ENGAVETAMENTO DA CPI DOS BANCOS. NO MEIO DA FUMAÇA E DOS DESTROÇOS. A IMPRENSA ENGAVETOU A CPI, EM NOME DO SIGILO BANCARIO.
QUEDA DO AVIAO DA GOL 29-09-2006 BOIG 737-800
QUEM SE SALVOU????
NO COMGRESSO RENA É SALVO E SE LIVRA DE 15 ANOS DE AFASTAMENTO DA VIDA PUBLCA.
ANO DE ELEIÇAO, QUE RENOVARIA A COMPOSIÇAO DO CONGRESSO.
MEUS IRMÃOS, QUAL É O NOSSO DESTINO NESTA NAÇAO.
QUANDO TUDO NÃO PASSA DE UM SENÁRIO DE UMA GRANDE REDE DE TELEVISAO. MAS VOCÊ PODE MUDAR. SE A LUZ NÃO APAGAR, UM ACIDENTE NÃO MUDAR O CURSO DA HISTÓRIA E NEM RASGAR A NOSSA COSTITUIÇAO.
Rio de Janeiro, 28 de abril de 2008.
Escrito por Casa do Pai Sidão
terça-feira, 22 de abril de 2008
Fica Mal Com Deus
Geraldo Vandré (Geraldo Vandre)
INTROD:Dm7 Eb7M F Eb7M Dm7 Dm G Fica mal com Deus Dm7 Quem nao sabe dar G Fica mal comigo Dm7 Que nao sabe amar Eb7M Dm7 Pelo meu caminho vou Eb7M Dm7 Vou como quem vai chegar Eb7M F Quem quiser comigo ir Eb7M Tem que vir do amor Dm7 Tem que ter pra dar Eb7M Dm7 Vida que nao tem valor Eb7M Dm7 Homem que nao sabe dar Eb7M F Deus que se descuide dele Eb7M Dm7 O jeito a gente ajeita dele se acabar Dm G Fica mal com Deus Dm7 Quem nao sabe dar G Fica mal comigo Dm7 Quem nao sabe amar
Geraldo Vandré (Geraldo Vandre)
INTROD:Dm7 Eb7M F Eb7M Dm7 Dm G Fica mal com Deus Dm7 Quem nao sabe dar G Fica mal comigo Dm7 Que nao sabe amar Eb7M Dm7 Pelo meu caminho vou Eb7M Dm7 Vou como quem vai chegar Eb7M F Quem quiser comigo ir Eb7M Tem que vir do amor Dm7 Tem que ter pra dar Eb7M Dm7 Vida que nao tem valor Eb7M Dm7 Homem que nao sabe dar Eb7M F Deus que se descuide dele Eb7M Dm7 O jeito a gente ajeita dele se acabar Dm G Fica mal com Deus Dm7 Quem nao sabe dar G Fica mal comigo Dm7 Quem nao sabe amar
quinta-feira, 17 de abril de 2008
EXERCICIO DE CIDADANIA VII
EXERCICIO DE CIDADANIA VII
(UMA CADEIRA VAZIA)
Os meus antepassados devem ter limpado as botas de seus tataravôs
Não podia falar. Sem direito a ter direito
A santa igreja atestava que nós não tínhamos alma
E não era o mosquito que nos matava era o pau
E mesmo assim não tínhamos o direito de rezar para nosso santo
Por imposição, rezávamos para a Virgem Maria.
E você não tem idéia de como a paulada doía
E foi assim que nós aprendemos ama-la
Hoje sou cidadão
Negro favelado, mas não me amarelo na hora de falar.
Eu voto tenho direito de questionar
Você não sabe, quantas pessoa ate o ano que vem.
a dengue vai matar
Senhor prefeito, saia dessa cadeira.
desocupa este lugar.
Importante:
Todos os textos de EXERCICIO DE CIDADANIA, pode ser encontrados em meu blog.
http://casadopaisidao.blogspot.com
Rio de Janeiro, 17 de abril de 2008.
Escrito por Casa do Pai Sidão
(UMA CADEIRA VAZIA)
Os meus antepassados devem ter limpado as botas de seus tataravôs
Não podia falar. Sem direito a ter direito
A santa igreja atestava que nós não tínhamos alma
E não era o mosquito que nos matava era o pau
E mesmo assim não tínhamos o direito de rezar para nosso santo
Por imposição, rezávamos para a Virgem Maria.
E você não tem idéia de como a paulada doía
E foi assim que nós aprendemos ama-la
Hoje sou cidadão
Negro favelado, mas não me amarelo na hora de falar.
Eu voto tenho direito de questionar
Você não sabe, quantas pessoa ate o ano que vem.
a dengue vai matar
Senhor prefeito, saia dessa cadeira.
desocupa este lugar.
Importante:
Todos os textos de EXERCICIO DE CIDADANIA, pode ser encontrados em meu blog.
http://casadopaisidao.blogspot.com
Rio de Janeiro, 17 de abril de 2008.
Escrito por Casa do Pai Sidão
quarta-feira, 16 de abril de 2008
EXERCICIO DE CIDADANIA VI
EXERCICIO DE CIDADANIA VI
(TESTAMENTO)
Agora o índice aumentou na minha área
Ta alarmante. Já vi essa historia antes
O que na boca de político e promessa
na favela é kaô,
Quem não tem competência conta historia
não sai da cadeira e não passa a bola
Está pela lua, a carta dezoito do TARO de Marcelle
É blábláblá... kaôkaôkaô...
Já pensou!...
Será que o mosquito não pica quem doa?
Não sou vaca de presépio
Se eu não morrer de uma bala
Morro de uma picada de um mosquito
Eu não doei o meu sangue para
que antes da morte, tivesse
coragem, peito e força pra falar.
E veja como isso e prazeroso, me dá tesão
porque enquanto o Senhor Mora num apartamento luxuoso
Eu moro num barraquinho, e atrás do meu barraco passa um esgoto.
É por isso que falo com prazer. Se eu não morrer de uma bala
eu morro pela a picada do mosquito; dele não da pra correr.
Mas não foi o aedes aegypti; permita me tirar o senhor! Foi você.
Não me envergonho de ser negro
não me envergonho de morar em uma favela do Rio de Janeiro
Eu só me envergonho de ter votado errado.
Sou Pai Sidão. Todos que beijam minha mão e tomam a benção, são meus filhos porque eu os abençoei... não morro mais, porque estou na mente de cada um deles.
é pela google que eles conseguem chegar à câmera e vasculhando os documentos de reuniões, eles conseguem vir o que o senhor está armando. É pelo computador que eles se espalham e aprendem com o senhor a jogar as mesmas cartas, visitam o congresso e fazem amigos. Na casa de Pai Sidão eles são unidos, ecumênicos, se misturam pra mudar esta pouca vergonha. Na minha cultura afro brasileira, o sumo da folha verde é mesmo que sangue, sangue negro, axé. Mas na bandeira do Brasil tem amarelo. Pesso à meus filhos, para não amarelar, mais se misturar. Porque essa nação e verde e amarela. Não aceito esse holocausto, e os senhores, não estão passando batido. Este ano é curto, é ano de eleição, quem não morrer, não vai esquecer da sua má administração.
Rio de Janeiro, 16 de abril de 2008.
Escrito por Casa do Pai Sidão
(TESTAMENTO)
Agora o índice aumentou na minha área
Ta alarmante. Já vi essa historia antes
O que na boca de político e promessa
na favela é kaô,
Quem não tem competência conta historia
não sai da cadeira e não passa a bola
Está pela lua, a carta dezoito do TARO de Marcelle
É blábláblá... kaôkaôkaô...
Já pensou!...
Será que o mosquito não pica quem doa?
Não sou vaca de presépio
Se eu não morrer de uma bala
Morro de uma picada de um mosquito
Eu não doei o meu sangue para
que antes da morte, tivesse
coragem, peito e força pra falar.
E veja como isso e prazeroso, me dá tesão
porque enquanto o Senhor Mora num apartamento luxuoso
Eu moro num barraquinho, e atrás do meu barraco passa um esgoto.
É por isso que falo com prazer. Se eu não morrer de uma bala
eu morro pela a picada do mosquito; dele não da pra correr.
Mas não foi o aedes aegypti; permita me tirar o senhor! Foi você.
Não me envergonho de ser negro
não me envergonho de morar em uma favela do Rio de Janeiro
Eu só me envergonho de ter votado errado.
Sou Pai Sidão. Todos que beijam minha mão e tomam a benção, são meus filhos porque eu os abençoei... não morro mais, porque estou na mente de cada um deles.
é pela google que eles conseguem chegar à câmera e vasculhando os documentos de reuniões, eles conseguem vir o que o senhor está armando. É pelo computador que eles se espalham e aprendem com o senhor a jogar as mesmas cartas, visitam o congresso e fazem amigos. Na casa de Pai Sidão eles são unidos, ecumênicos, se misturam pra mudar esta pouca vergonha. Na minha cultura afro brasileira, o sumo da folha verde é mesmo que sangue, sangue negro, axé. Mas na bandeira do Brasil tem amarelo. Pesso à meus filhos, para não amarelar, mais se misturar. Porque essa nação e verde e amarela. Não aceito esse holocausto, e os senhores, não estão passando batido. Este ano é curto, é ano de eleição, quem não morrer, não vai esquecer da sua má administração.
Rio de Janeiro, 16 de abril de 2008.
Escrito por Casa do Pai Sidão
EXERCICIO DE CIDADANIA V
EXERCICIO DE CIDADANIA V
(SENHOR PREFEITO DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO)
Roubaram o meu carneiro
Levaram seus quatro pés
Roubaram o meu carneiro
Levaram seus quatro pés
Eu não quero saber de nada
Eu quero o meu carneiro em pé
Eu não quero saber de nada
Eu quero o meu carneiro em pé
(SENHOR PREFEITO DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO)
Roubaram o meu carneiro
Levaram seus quatro pés
Roubaram o meu carneiro
Levaram seus quatro pés
Eu não quero saber de nada
Eu quero o meu carneiro em pé
Eu não quero saber de nada
Eu quero o meu carneiro em pé
EXERCICIO DE CIDADANIA III
EXERCÍCIO DE CIDADANIA III
(DOAÇÃO DE SANGUE)
Doar sangue é muito ruim.
Para nossos amigos fazemos qualquer loucura,
Melhor seria se tivéssemos cuidado.
Tudo bem...
Não vou mais votar errado!
(DOAÇÃO DE SANGUE)
Doar sangue é muito ruim.
Para nossos amigos fazemos qualquer loucura,
Melhor seria se tivéssemos cuidado.
Tudo bem...
Não vou mais votar errado!
EXERCICIO DE CIDADANIA II
EXERCENDO CIDADANIA
(CARTA ABERTA AO PREFEITO DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO)
Raiva do senhor, eu não tenho, nem motivo para isso. Estou com raiva de min mesmo por acreditar que o senhor pudesse fazer algo por nós, essa raça marron; enganei-me. O senhor está perdido que nem cego em tiroteio. Vai, prove que o senhor está lúcido e assine um atestado de incompetência. Estamos vivendo no Rio um holocausto. As câmeras de TVS do mundo mostram nossos filhos morrendo por causa de sua mania de grandeza, sua prepotência, sede poder e ganância de dinheiro. E a seqüela que o senhor vai deixar nas mentes da queles brasileirinhos marrons, que saem de nossas escolas sem saber ler e escrever ou dominar as operações de aritméticas? Serão esses cérebros seqüelados que o pais vai fechando a sua possibilidade de crescimento e desenvolvimento. Isto será um desses lixos deixado debaixo do tapete para ser achado daqui a 15 anos; coisas de político cocô. Políticos esses, iguais ao senhor.
(CARTA ABERTA AO PREFEITO DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO)
Raiva do senhor, eu não tenho, nem motivo para isso. Estou com raiva de min mesmo por acreditar que o senhor pudesse fazer algo por nós, essa raça marron; enganei-me. O senhor está perdido que nem cego em tiroteio. Vai, prove que o senhor está lúcido e assine um atestado de incompetência. Estamos vivendo no Rio um holocausto. As câmeras de TVS do mundo mostram nossos filhos morrendo por causa de sua mania de grandeza, sua prepotência, sede poder e ganância de dinheiro. E a seqüela que o senhor vai deixar nas mentes da queles brasileirinhos marrons, que saem de nossas escolas sem saber ler e escrever ou dominar as operações de aritméticas? Serão esses cérebros seqüelados que o pais vai fechando a sua possibilidade de crescimento e desenvolvimento. Isto será um desses lixos deixado debaixo do tapete para ser achado daqui a 15 anos; coisas de político cocô. Políticos esses, iguais ao senhor.
O VIRUS DA LUZ
O VIRUS DA LUZ
ALERTA A VEICULOS DE MASSA A PROCURA DE UM VIRUS
É algo bombástico que poderá vir a mudar o destino desse planeta. Para o mundo globalizado ele não existe. Os Doutos preferem não comentar o assunto. Técnicos da ONU não fizeram estudos de empacto ao meio hambiente (rios, lençóis freáticos, praias e mares) tudo poderá se contaminar, até mesmo o ar. Segundo pesquisadores renomados, um jovem da Galiléia, teria sido contaminado por este vírus. E estando este jovem a beira da praia, contaminou tudo oque estava a sua volta. A praia nunca mais foi a mesma, e as pessoas que tiveram contato com ele, morreram para o mundo. Este vírus tem o poder de causar as piores guerras, já vistas no mundo de hoje. Vírus este tão forte, que num hospital é capaz de curar todas as doenças; a exemplo disto, o mau de hansen foi curado por esse jovem, paralíticos andaram, e um homem há três dias morto foi ressuscitado. Este vírus não pode cair em mãos errada e tem uma única dose no meio de multidão. Se conseguires achar este vírus, o entregue aos pobres, aos maltrapilhos, aos que não tem país, aos que não tem caminho e aos que perderam tudo, eles saberão o que fazer.
Rio de Janeiro, 06 de fevereiro de 2008.
Pai Sidão
ALERTA A VEICULOS DE MASSA A PROCURA DE UM VIRUS
É algo bombástico que poderá vir a mudar o destino desse planeta. Para o mundo globalizado ele não existe. Os Doutos preferem não comentar o assunto. Técnicos da ONU não fizeram estudos de empacto ao meio hambiente (rios, lençóis freáticos, praias e mares) tudo poderá se contaminar, até mesmo o ar. Segundo pesquisadores renomados, um jovem da Galiléia, teria sido contaminado por este vírus. E estando este jovem a beira da praia, contaminou tudo oque estava a sua volta. A praia nunca mais foi a mesma, e as pessoas que tiveram contato com ele, morreram para o mundo. Este vírus tem o poder de causar as piores guerras, já vistas no mundo de hoje. Vírus este tão forte, que num hospital é capaz de curar todas as doenças; a exemplo disto, o mau de hansen foi curado por esse jovem, paralíticos andaram, e um homem há três dias morto foi ressuscitado. Este vírus não pode cair em mãos errada e tem uma única dose no meio de multidão. Se conseguires achar este vírus, o entregue aos pobres, aos maltrapilhos, aos que não tem país, aos que não tem caminho e aos que perderam tudo, eles saberão o que fazer.
Rio de Janeiro, 06 de fevereiro de 2008.
Pai Sidão
sábado, 12 de abril de 2008
EXERCICIO DE CIDADANIA IV
Mosquito transgênico
Aedes aegypti
Exercício de cidadania IV
(SOLUÇÃO PARA O RIO)
Precisamos aprender com a historia a discutir o presente
para não repetirmos o passado.
A empresa britânica oxtic através do seu principal cientista, Dr. Luke alphey, modificou geneticamente o mosquito da dengue macho, que origina uma prole do mosquito que morre antes do acasalamento.
Quanto custa esse mosquito transgênico?
Será que a prefeitura tem dinheiro em caixa para comprá-lo?
Será que esse mosquito transgênico entra no orçamento da união?
Será que da para comprar com o cartão corporativo?
Será que o dinheiro que o ministro vai devolver da para comprar quantos mosquitos iguais a este?
O que há na agenda verde que pede passagem no congresso?
Não sei não, só sei que a dengue avança pela baixada.
Em pleno ano de eleição.
Já tem muito “político morto”.
Só falta fechar o caixão.
Aedes aegypti
Exercício de cidadania IV
(SOLUÇÃO PARA O RIO)
Precisamos aprender com a historia a discutir o presente
para não repetirmos o passado.
A empresa britânica oxtic através do seu principal cientista, Dr. Luke alphey, modificou geneticamente o mosquito da dengue macho, que origina uma prole do mosquito que morre antes do acasalamento.
Quanto custa esse mosquito transgênico?
Será que a prefeitura tem dinheiro em caixa para comprá-lo?
Será que esse mosquito transgênico entra no orçamento da união?
Será que da para comprar com o cartão corporativo?
Será que o dinheiro que o ministro vai devolver da para comprar quantos mosquitos iguais a este?
O que há na agenda verde que pede passagem no congresso?
Não sei não, só sei que a dengue avança pela baixada.
Em pleno ano de eleição.
Já tem muito “político morto”.
Só falta fechar o caixão.
domingo, 30 de março de 2008
EXERCICIO DE CIDADANIA I
Arma biológica SENDO TESTADA NA CIDADE DO RIO DE JANEIRO
aedes aegypti é um mosquito que transmite duas doenças perigosas: a dengue e a febre amarela. Não é um simples mosquito, é uma arma biológica das mais avançadas na cidade do Rio de Janeiro sendo testada. Os senhores, não tem idéia de seu poder de destruiçao.
Toda a cúpula de cientista da FIO CRUZ está voltada para este inseto que não deixa vestígio radiativo; estou falando de um mosquito de custo ínfimo que pode não distruir uma cidade mas, deixa-la sem alma, sem vida como as casas destes cariocas, vazia de seus entes vitimados pela dengue. Essa arma, pode fechar escolas e acabar com filas nos colégios estaduais, municipais e federais, dizimar exércitos e ate acabar com a guerra de facções, resolver os problemas* de superlotação nos presídios, tirar seu direito de ir e vir, resolver problemas de habitação, cidadania, de falta de leito e vergonha nos hospitais. Pode também acabar com a fome, a falta de emprego e dignidade. Pode provocar brigas entre partidos, prefeitura e governo,deixando estas cadeiras vazias. Estamos diante de um projeto de arma avançada, procurem assessores estrategista... Estamos diante de uma guerra sem defesa ante aérea. Isto pra min é carnificina; quando ouvi a reportagem do perfeito Cezar Maia em salvador, descobri naquela hora onde tinha enfiado meu voto. Eu o entreguei na maior inocência a um facínora debochado, um psicopata neurótico nazista com fome de poder e dinheiro. ”O mundo mudou, não vamos repetir o passado. Esse mosquito prefeito, vai morder o seu rabo! Como na argentina os caminhoneiros fizeram aquela rata ensandecida a sentar. Nós cariocas, negros favelados e brasileiro vamos saber te julgar.”
Rio de Janeiro, 30 de março de 2008. / BBT
TEXTO ESCRITO POR CASA DO PAI SIDÃO
aedes aegypti é um mosquito que transmite duas doenças perigosas: a dengue e a febre amarela. Não é um simples mosquito, é uma arma biológica das mais avançadas na cidade do Rio de Janeiro sendo testada. Os senhores, não tem idéia de seu poder de destruiçao.
Toda a cúpula de cientista da FIO CRUZ está voltada para este inseto que não deixa vestígio radiativo; estou falando de um mosquito de custo ínfimo que pode não distruir uma cidade mas, deixa-la sem alma, sem vida como as casas destes cariocas, vazia de seus entes vitimados pela dengue. Essa arma, pode fechar escolas e acabar com filas nos colégios estaduais, municipais e federais, dizimar exércitos e ate acabar com a guerra de facções, resolver os problemas* de superlotação nos presídios, tirar seu direito de ir e vir, resolver problemas de habitação, cidadania, de falta de leito e vergonha nos hospitais. Pode também acabar com a fome, a falta de emprego e dignidade. Pode provocar brigas entre partidos, prefeitura e governo,deixando estas cadeiras vazias. Estamos diante de um projeto de arma avançada, procurem assessores estrategista... Estamos diante de uma guerra sem defesa ante aérea. Isto pra min é carnificina; quando ouvi a reportagem do perfeito Cezar Maia em salvador, descobri naquela hora onde tinha enfiado meu voto. Eu o entreguei na maior inocência a um facínora debochado, um psicopata neurótico nazista com fome de poder e dinheiro. ”O mundo mudou, não vamos repetir o passado. Esse mosquito prefeito, vai morder o seu rabo! Como na argentina os caminhoneiros fizeram aquela rata ensandecida a sentar. Nós cariocas, negros favelados e brasileiro vamos saber te julgar.”
Rio de Janeiro, 30 de março de 2008. / BBT
TEXTO ESCRITO POR CASA DO PAI SIDÃO
quarta-feira, 24 de outubro de 2007
segunda-feira, 17 de setembro de 2007
ORAÇÃO DAS (13) ALMAS
BENDITAS, SABIDAS E ENTENDIDAS
A vós peço pelo amor de Deus
atendei o meu pedido
Minhas (13) almas benditas sabidas e entendidas,
A vós peço pelo sangue que Jesus derramou do seu sagrado corpo
Atendei o meu pedido meu senhor Jesus Cristo
Que a vossa proteção me cubra, com os vossos braços
Me guarde no vosso coração
E me proteja com os vossos olhos.
Oh Deus de bondade!
Vós sois meu advogado na vida e na morte.
Peço-vos que atendei os meus pedidos
Me livrai dos males e dai me sorte na vida
Segui meus inimigos
Que os olhos do mal não me vejam
Cortai as foças dos meus inimigos
Minhas (13) almas benditas, sabidas e atendidas
Se me fizerem alcançar esta graça
Ficarei devoto de vós
E prometo neste momento
Acender velas e rezar para vós
Amém!
sábado, 15 de setembro de 2007
Casa do Pai Sidão
Esta pagina tem como atividade principal trazer a luz para os encautos. Pessoas que gostariam de buscar o conhecimento através das possibilidades informativas, proporcionadas pelos recursos da tecnologia avançada. Sabe-se que através da internete é perfeitamente possível realizar pesquisas de temas variados.
Assinar:
Postagens (Atom)